Tercümanlık okursam işsiz kalır mıyım?

Çok teşekkür ederim!



Şimdiye kadar aldığım en samimi yanıt bu olabilir ( genel anlamda ) .



Gece gece tam kafayı yiyecekken bu yorumu görmek gerçekten mutlu etti .
Ben teşekkür ederim. Umarım mutlu ve keyifli bir hayatın olur. Bu arada ben artık dil yolunda ilerliyorum diyip de yazılımla hiç ilgilenmemek zorunda değilsin. Günde 1 saatini bile ayırsan bu çalışmaların sana ileride + olarak dönecektir.
 
Bu baktıkların tyt soruları sanırım.
Direkt derslerdeki kabiliyetimden bahsettim.

Ben teşekkür ederim. Umarım mutlu ve keyifli bir hayatın olur. Bu arada ben artık dil yolunda ilerliyorum diyip de yazılımla hiç ilgilenmemek zorunda değilsin. Günde 1 saatini bile ayırsan bu çalışmaların sana ileride + olarak dönecektir.
Yazılıma her türlü vakit ayıracağım hobi olarak da olsa ( iki sene öncesine kadar programlama dillerini öğreniyordum ) ama meslek konusunda kararsız kalmıştım sadece.
 
Direkt derslerdeki kabiliyetimden bahsettim.


Yazılıma her türlü vakit ayıracağım hobi olarak da olsa ( iki sene öncesine kadar programlama dillerini öğreniyordum ) ama meslek konusunda kararsız kalmıştım sadece.
Kendini yiyip bitirme. Asla pes etme. Her zaman daha iyisini yapmaya çalış. Emeklerinin sonuçlarını aldığında istemsizce gülümseyeceksin :)
 
Çok bilgim olmadan bir yorumda bulunmak istedim tercümanlık bitirince öğretmen olabiliyor musun? Öğretmenlik bitirince tercümanlık yapabiliyor musun? Bence asıl cevap burada :)
Çok farklı bir bölümden mezunum 30 yaşıma kadar özel sektörde çalıştım memurdan az kazandığım da oldu çok kazandığım da ama erken yordular. 30umda memur oldum ne azalayım ne çoğalayım. Senin bölümün için özel sektörün koşulları daha uygundur umarım.
Formasyon falan gerekiyor sanırsam.
 
Formasyon falan gerekiyor sanırsam.

Bence 2 bölüm arasında kaldıysan araştırman gereken asıl konu bu. Mezun olduktan sonra seçeneklerini çoğaltabilirsin böylece. 5 dil bilen öğretmenlik okumuş bir insanı şirketler tercümanlık okumadı diye işe almıyorsa çok şaşırırım. Gıda mühendisleri banka şube müdürü olabiliyor bizde çünkü. Yurt dışı düşüncen varsa gideceğin yerde durum nasıldır bilemiyorum. Ya da tam tersi tercümanlık okuyup formasyonla öğretmen olabiliyorsan yine seçeneğini çoğaltmış olursun.

Ekleme: Bu arada hangi bölümü seçersen seç birden fazla dil öğrenme hevesini bırakma. Ben senin hevesini ayakta alkışlıyor ve saygı duyuyorum.👏
 
Son düzenleme:
Çok bilgim olmadan bir yorumda bulunmak istedim tercümanlık bitirince öğretmen olabiliyor musun? Öğretmenlik bitirince tercümanlık yapabiliyor musun? Bence asıl cevap burada :)
Çok farklı bir bölümden mezunum 30 yaşıma kadar özel sektörde çalıştım memurdan az kazandığım da oldu çok kazandığım da ama erken yordular. 30umda memur oldum ne azalayım ne çoğalayım. Senin bölümün için özel sektörün koşulları daha uygundur umarım.
Formasyon falan gerekiyor sanırsam
Bence 2 bölüm arasında kaldıysan araştırman gereken asıl konu bu. Mezun olduktan sonra seçeneklerini çoğaltabilirsin böylece. 5 dil bilen öğretmenlik okumuş bir insanı şirketler tercümanlık okumadı diye işe almıyorsa çok şaşırırım. Gıda mühendisleri banka şube müdürü olabiliyor bizde çünkü. Yurt dışı düşüncen varsa gideceğin yerde durum nasıldır bilemiyorum. Ya da tam tersi tercümanlık okuyup formasyonla öğretmen olabiliyorsan yine seçeneğini çoğaltmış olursun.

Ekleme: Bu arada hangi bölümü seçersen seç birden fazla dil öğrenme hevesini bırakma. Ben senin hevesini ayakta alkışlıyor ve saygı duyuyorum.👏
Öğretmenlik Tercümanlıktan ziyade sayısal dil arasında kaldım .


Ya sayısalda eften püften bir üniversitenin yazılım bölümünden mezun olup dil bildiğim için iş bulacağım ya da tercüman/öğretmen olup daha kısıtlı iş imkanları arasından iş bulmayı deneyeceğim ikisi de bana çok karanlık senaryolar geliyor.



Dil öğrenme merakımı asla kaybetmem zaten hocam onla ilgili bir sorun yok :) .




Yanıtınız için teşekkürler!
 
Ya sayısalda eften püften bir üniversitenin yazılım bölümünden mezun olup dil bildiğim için iş bulacağım ya da tercüman/öğretmen olup daha kısıtlı iş imkanları arasından iş bulmayı deneyeceğim ikisi de bana çok karanlık senaryolar geliyor.

Hocam yazılım alanında mezun olduğunuz üniversitenin bir önemi yok. Daha çok yaptıklarınız üzerinden işe alınırsınız. Sen Boğaziçi'ne git, 4 yıl boyunca yat sadece sınavları geç, oradan mezun olduğunda seni asgari ücretle bile almazlar. Daha ortalama bir üniversiteye gidip 4 yıl boyunca sürekli kendini geliştirip aksiyon alan adam da gayet güzel şartlarda çalışmaya başlar. Yazılım alanında okulun önemi yok. Üniversiteye gitmeyip kendini yazılımda geliştirip çok iyi yerlere gelen tanıdıklarım var, aynı şekilde alakasız bölümlere gidip çok iyi işler yapan da var. Yazılım alanında daha çok diploma yerine CV'niz geçer, yaptıklarınız geçer.

Bu arada 15 yaşındasın. Şimdiden dersleri sıkı tutarak 10.sınıftan sonra TYT başlasan çok iyi sıralamalar yaparsın.
 
Formasyon falan gerekiyor sanırsam

Öğretmenlik Tercümanlıktan ziyade sayısal dil arasında kaldım.

Ya sayısalda eften püften bir üniversitenin yazılım bölümünden mezun olup dil bildiğim için iş bulacağım ya da tercüman/öğretmen olup daha kısıtlı iş imkanları arasından iş bulmayı deneyeceğim ikisi de bana çok karanlık senaryolar geliyor.

Dil öğrenme merakımı asla kaybetmem zaten hocam onunla ilgili bir sorun yok :).

Yanıtınız için teşekkürler!

Bahsettiğin bölümler ve iş alanları diplomaya sıkı sıkıya bağlı değil aslında akademik kariyer ya da memuriyet düşünmüyorsan tabii. Vaktini harcamaktan en çok keyif aldığın bölümü seç ve seçeneklerini geniş tutmaya çalış. Belli ki birden fazlasını yapabilecek enerjin ve isteğin var. Hakkında en hayırlısı olsun umarım. Rica ederim :)
 
Merhaba, ben hemşirelik 2.sınıfım bölümü bırakıp tercümanlığa geçsem çok mu aptalca olur çünkü hemşirelik bana hiç uygun değil bu arada B2 düzeyde ingilizcem var.
 

Bu konuyu görüntüleyen kullanıcılar

Technopat Haberler

Geri
Yukarı