Altyazılı anime izlemek için site önerisi

Neden kızgın attınız diye düşündüm :D bence de çok fazla reklam var ve mining yaptığını bilmiyordum. Yazacaktım çok fazla reklam var diye ama unutmuşum.

Black Clover, nanatsu gibi serileri diğerlerinden hızlı attıklarından mega üzerinden hızlıca çekiyorum bu sayede para da kazanımıyorlar. :D

Sadece meraktan soruyorum, bu tarz siteler (film izleme siteleri gibi) korsana giriyor mu, forumda izin var mı?

Türkiye'de anime izlenebilecek herhangi bir resmi yayıncı bulunmamakta bu yüzden fansub olarak çeviri işlerini yapıyoruz.

Çoğunluk olarak ise Fansub'lar resmi yayıncıdan resmi çeviri satın alarak çevirip sunuyor. Çin serileri için bilili, japonlar için crunchyroll gibi.

Korsana girmez bence sonuçta para kazanılmıyor başka bir şey yapılmıyor. İsteyen kişi üç beş kuruş destekte bulunuyor o da zaten site varsa siteye yok ise seri satın alımına yatırılıyor. Ekip üyelerinin ise hiçbir kazancı yok.

@MisakiTaro eski fansub başkanı kazanç elde etmediklerini belirtmişti önce. Hala başkanda selam bile vermiyor forumda durmaktan. Maed'e bak bakmadıysan yazmıştır bir şeyler.
 
sürekli anime izleyen biri olarak benim için en önemli iki şey reklamsız ve güncel olması.
Anime Türkiye sitesini yeni keşfettim ve şu anlık memnunum. hem güncel içerik mevcut hem bir tane reklam yok. bundan sonra anime izle diyene direkt izlediğim siteyi atıyorum.

 
Bu aralar Animiya adresinde takılıyorum. Mobil versiyonu çok hoşuma gidiyor. Arşivi biraz dar gibi ama kullanım rahatlığı açısından güzel. Umarım böyle devam ederler.
 
Eski konu olsa da Google'da gezerken bu konuya rast geldim farklı anime siteleri araştırıyorum.

tranimeizle.co ve edit: yasaklisiteymis .com sitelerinden anime takip ediyorum. Şuradaki anime sitelerini de inceledim en iyi iki sitenin bunlar olduğuna karar verdim. Bazı animeler yeni bölüm çıkardığında ilk hangisi güncelliyorsa oradan takip ediyorum.

Bir de merak ettiğim bir durum var: Bu animelerin çevirilerini gerçekten Japonca falan bilen arkadaşlar mı yapıyor yoksa hebele hübele mi? Bazı kelimelere farklı zamanlarda farklı çeviriler yapılıyor. Bilmediğim halde fark ediyor ve yanlış çevrilmiş olma ihtimalinden animeyi izleyemiyorum.
 
Eski konu olsa da Google'da gezerken bu konuya rast geldim farklı anime siteleri araştırıyorum.

tranimeizle.co ve edit: Yasaklisiteymis .com sitelerinden anime takip ediyorum. Şuradaki anime sitelerini de inceledim en iyi iki sitenin bunlar olduğuna karar verdim. Bazı animeler yeni bölüm çıkardığında ilk hangisi güncelliyorsa oradan takip ediyorum.

Bir de merak ettiğim bir durum var: Bu animelerin çevirilerini gerçekten Japonca falan bilen arkadaşlar mı yapıyor yoksa hebele hübele mi? Bazı kelimelere farklı zamanlarda farklı çeviriler yapılıyor. Bilmediğim halde fark ediyor ve yanlış çevrilmiş olma ihtimalinden animeyi izleyemiyorum.

Bazı subs çalışanlarıyla muhabbetim olmuştu ingilizceden çeviriliyormuş.
 

Yeni konular

Geri
Yukarı