Arapça, Farsça kelimeler Türkçede kullanılmalı mı?

Arapça,Farsça kelimeler kullanılmalı mı?

  • Evet

    Oy: 10 50,0%
  • Hayır

    Oy: 10 50,0%

  • Oy verenlerin toplamı
    20
Arapça kullanılabilir cidden kulağa hoş gelen bir dil Arapça maç programı bile insanı anlamını bilmediği halde dinletiyor.
Bence bir kelime hangi dilde kulağa hoş geliyorsa onu kullanalım dinleyiciyi daha fazla kendimize kilitlemiş oluruz.
 
Türkçeden Farsça ve Arapça kelimeleri hatta yabancı unsurların tamamını çıkartırsan hayvandan farkımız kalmaz. İlk insanlar gibi sadece özne ve yüklem doğrultusunda cümle kurarız, orta asya'da çoban ve istilacılar dışında dil geliştirecek ve bir şeyler üretecek entelektüel insanlar hiçbir zaman olmadı.

Bu içeriği görüntülemek için üçüncü taraf çerezlerini yerleştirmek için izninize ihtiyacımız olacak.
Daha detaylı bilgi için, çerezler sayfamıza bakınız.

@ValiBey36
Çoğumuz bilmesek de, Vatan, hain, tekrar gibi gibi çoğu sözcük Sami Dillerinden gelme. Sizce bu kelimeler yerine Türkçe kökenli kelimeleri kullanmalı mıyız? (Vatan = yurt gibi.)
Ayrıca Farsça Sami bir değil Afro-Asyatiktir. Farsça Türkçeden çok daha teknik ve şiirsel bir dildir, çünkü bozkır istilacılarının MÖ 3000 yılında tarımcı halkın konuştuğu dili değiştirmesiyle meydana gelmiş oldukça eski ve köklü olan Hint-Avrupa dilinin Hint-İran alt dalıdır.
 
Son düzenleme:

Geri
Yukarı