Çok fazla sosyal olmayan ve çevresi olmayan biri tercüman olabilir mi?

KaanKurt

Hectopat
Katılım
25 Mayıs 2018
Mesajlar
227
Tercümanlık alanına baktım ve herkesin söylediği şey şu: Kendini geliştirme ve iyi bir üniversite. Kendini geliştirme kısmında bende biraz sıkıntı olabilir çünkü çocukluğumdan beri asosyal biriyim fakat tercüman olmak kendini pazarlama ve çevre ile alakalı. 11.sınıf sayısal okuyorum ama sayısalda çok beceremiyorum. Ne yapmalıyım?
 
Tercümanlıkta çevre önemli. Ancak bence yapabilirsiniz, neden olmasın? İlk başlarda çok sıkıntı çekersin ama sonradan tanınmış bir tercüman olunca paraya para demezsin.

O da doğru, işimi güzel yaparsam laf yayılır ve daha çok müşteri alırım. Ama beni tedirgin yapan şey okul bitince bir boşlukta kalacağımı hissediyorum yani böyle reklamımı nasıl yapacağımı bilmediğimden emin değilim.
 
@KaanKurt, iyi kötü bir şirkete girersin. Sayısalda iş yapabilmek için alanında ne yazık ki çok çok iyi olman lazım, sayısaldaki rakipler de bayağı dişli. Hayatsız gibi ders çalışıyorlar.

Hakikaten ya. Fen lisesine aile zoru ile geldim keşke dil okusaydım. Karantinadan direk 9'dan 11'e geçmiştim ve tercümanlık fikri 11'in başlarında anca aklıma geldi. Neyse artık TYT kasarsam boğaz içi gibi bir yere gidebilirim. İngilizcem zaten çok iyi. 2020 YDT'i çözdüm ve 80/80 yaptım şimdiden.
 
@KaanKurt, YDT çözmenden ziyade YDS sorularına ağırlık ver derim. YDS'de girersin, iyi kötü bir YDS notun olsun. YDS'yi yapan adam YDT'yi hayli hayli yapar. YDT çıkmış sorularını sınava son 1 ay kala bitirirsin. Ben senin yerinde olsam deli gibi YDS çalışırdım.
 
@KaanKurt, bayağı iyi bir not. C1 düzeyinde İngilizce seviyeniz mevcut, yaşınıza göre de çok çok iyi, tebrik ederim. YDS'de de hemen hemen 80-90 puan arasına tekabül ediyor. Şirketlere falan girerken bayağı faydası olur. TOEFL notunuz var mı?
 

Yeni konular

Geri
Yukarı