Dil Nereye Gidiyor?

Dil sadece bir iletişim yoludur. Gün geçtikçe diller de gelişim göstermektedir. Zamanın önemli olduğu bir insan toplumunda süslü ve gereksiz söylemlere yer yoktur. Bence en iyi dil en zengin, en süslü olan dil değil. En kolay öğrenilen, en kolay yazılan ve en kolay konuşulan dildir.
 
Ben tarih dersini de boş bulan bir insanım şahsen matematik, kimya, biyoloji gibi dersler varken çocukların kafasının internetten bakılabilecek tarihle doldurulmasını boş buluyorum.
İnternette tek aramayla bulabileceğin kişiler olmasaydı siz şu an o interneti kullanamazdınız. Bu derse yalnızca ezberlenecekler listesi olarak bakmayalım ve konunun dışına çıkmayalım.
süslü ve gereksiz söylemlere yer yoktur.
Bunun olması gerekmez zaten. Özgün olsun yeter.
 
Diller de canlilar gibi dogal seleksyondan gecmeye calisiyor.
Eger bir dil oluyorsa, olmesi gerekiyor; demek ki daha kolay ifade edebiliyoruz kendimizi.
Bir kelime yok oluyorsa gitmesi gerekiyor.
"Allah'a Ismarladik" kullanmasi zor hatta biraz da tuhaf anlamli bir kelime. Bunun yerine "by by" her ne kadar gicik dursa da cok daha kolay.
O yuzden ben bu tarz tartismalarda "dili muhafaza etmeliyiz" diye dusunenleri anlamiyorum.
Akiskan ve degisken seyi kati kurallara baglayip sabitlemeye calisiyorsunuz bence.
 
Her nasıl sıvıları katı cisimler aracılığıyla muhafaza ediyorsak bu akışkan maddeyide aynı şekil muhafaza etmeliyiz.

Neden?

Dilin amaci derdimizi daha kolayca anlatmak degil mi?
Kohne kaliplari, gereksiz zorlamalari dayatarak ne kazanacagiz dili koruyarak?

Bunun zaten basarilamayacak bir sey oldugunu biliyorum, yani dili istesek de koruyamayiz ama arkasindaki motivasyonu merak ediyorum. 100 sene once de 200 sene onceki kaliplarin kaybolmasindan dert yanan birileri vardi elbette. Bence bu anlamsiz bir koruma refleksi yalnizca, bir kazanc goremiyorum.
 
Yüksek ihtimalle, dönemine göre dilde göç durumu oluşuyor.
Osmanlı zamanındayken biliyorsunuz farsca ve Arapça kelimeler ve harfler kullanılırdı, latin alfabesinden sonra yine farsca ve Arapça kelimeler kaldı fakat batı kültürüne ayak sağlanmaya başlandığı için Türkçe biraz daha oyuncak gibi olmaya başladı. Ve yine büyük bir ihtimalle bundan sonra ki nesilde Arapça kelimeler tohaf olmaya başlayacak. Fark ettiyseniz şu an dilimizden Fransızca, Almanca, İngilizceden çevrilmiş kelimeler var. Bunun sebebi batılılaşmadır.
 
Dil nereden geldiği belli olmadığı gibi nereye gittiği belli olmayan, kültürün en önemli ögesidir nasıl bundan 1000 sene önce kullandığımız kelimeleri kullanmıyorsak 1000 sene sonrada günümüzde kullanılan kelimeler kullanılmayacaktır.
 

Yeni konular

Yeni mesajlar

Geri
Yukarı