KS
KS
333365

333365

Terapat
Katılım
11 Mayıs 2020
Mesajlar
21.477
Makaleler
51
Çözümler
203
Yer
KKTC
Evet hocam come off it. Kusura bakmayın dalgınım bugün biraz.
Önemli değil. Teşekkür ederim.

It is none of your business :D
Sanane, seni ilgilendirmez anlamına gelen bir kalıp. Teşekkürler.
Pull yourself together -> Kendine gel.
Teşekkür ederim.
Sen fındık mısın demek o.


İroni olduğunu söylememe gerek yoktur herhalde.
Hocam, lütfen basit düşünme.
 

Shyntesia

Centipat
Katılım
18 Ocak 2021
Mesajlar
357
Makaleler
1
Çözümler
1
Yer
Harabelerde SANS ile ketçap içiyor.
Are you mocking me? duyunca şaşırmıştım, dalga mı geçiyorsun anlamı varmış.
Merhabalar arkadaşlar.
Bilgi alışverişinde bulunmak istedim. Bildiğiniz, dizilerde geçen İngilizce kelime ya da kalıp söyleyebilir misiniz? Bilmediğim varsa ben de öğrenmiş olayım, sonra da o kelime ve kalıpları konuya ekleyeceğim. Hep beraber öğrenmiş olalım.

Are you nuts?: Kafayı mı yedin?
Wait for it: Bak dinle, bekle.
At once: Her şeyi anında istemek.
Come off it: Saçmalama, hadi ordan canım.
It is none of your business: Sanane, seni ilgilendirmez.
Pull yourself together: Kendine gel.


Are you mocking me?-> Dalga mı geçiyorsun?
Are we square? -> Ödeştik mi?.
Get to the point -> Sadede gel.
Are you okey? Ya da kötü bir anda: Okey? derse İyi misin/Durumun nasıl? Gibi anlama geliyor.
 
Yukarı