Europa Universalis IV Türkçe Yama Çevirisi

oloroi

Kilopat
Katılım
26 Kasım 2015
Mesajlar
4
Daha fazla  
Cinsiyet
Erkek
Merhabalar ben Seyit Mehmet Çoban. Şu anda internette bulunan en çok kelime çevrilmiş ve her patch ile birlikte güncel tutulan Türkçe Yama Projesinin kurucusuyum. Bu çeviriyi, oyunun son derece fazla detay ve derin anlamlar içermesinden dolayı anlamayıp oynayamayanlar için başlatmıştım ve şu an EU4 Türkçe Yamada son zamanlarda büyük ilerlemeler katettik, artık bir mod gibi açılıp kapatılabilecek, istediğimiz sürüme ulaştığımızda Steam Workshop'a da yükleyerek daha fazla kişiye ulaşacağız. Ancak oyun bildiğiniz gibi çok sayıda çevrilmesi gereken cümle içeriyor, gerek eventler gerek idealar olsun, çevirmenlerimiz her ne kadar çalışsa da oyunun her köşesine yetişemeyebiliyor. Bilenler vardır, şu anda %100 bitirilmiş Lehçe ve Rusça Yamalar mevcut, eğer Lehler ve Ruslar hep birlikte el ele verip ortaya İngiliz diline hakim olmayan oyuncuları için bir yama çıkarabiliyorsa Türklerin de bu işi gerçekleştirebileceğine inanıyoruz. Bu konuyu EU4 Türkçe Yama Projesini tanıtmak ve geldiğimiz yeri sizlere göstermek için açtım. Gönüllü arkadaşlar bana Strategyturk sitesinden ulaşabilir. ( Buraya Tıklayabilirsiniz ) Aşağıda yamanın şuan ki versiyonunda geldiğimiz noktadan görselleri ilerleyen zamanlarda paylaşacağım. Çeviri hakkında daha fazla bilgi sahibi olmak için Steam grubumuzu ziyaret edebilirsiniz.

Eğer dilimize ait bu çeviride sizler de bize yardım etmek isterseniz aşağıdaki linkten bize başvuru gönderebilir ve isminizi bu projeye yazdırabilirsiniz.​

Kod:
Ad : "Doldurunuz"
Soyad : "Doldurunuz"
Yaş : "Doldurunuz"
İngilizce Seviyesi : "Doldurunuz"
(Tercihen) Daha önce çalıştıysanız, çalıştığınız projeler: "Doldurunuz"
Başvurunun gönderileceği adres :TIKLA

__________________________________________________ __________________________________________________ __

EKİP

Proje Lideri


Seyit Mehmet Çoban

Proje Ekibi

BlackWhist
Buğra Duman
GaulTurk
İrfan Kahraman
Türkay Can Yasanul
Umut İnanç
Gökhan Cebeci​
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Cesaretiniz ve uğraşlarınız takdir edilmeli sonuçta oyun çevirmek kolay değil. Her ne kadar İngilizce konuşabilme çevirebilme konusunda kendime güvensem de bir oyunu çevirmek bundan fazlasını gerektiriyor. Heves kırmak veya sizi üzmek istediğimden değil ama bir kaç soru sormak istiyorum. Daha önce biz bu oyunu çevirsek kaç kişi kullanacak diye düşündünüz mü? Yada bir anket yaptınız mı? Çünkü gerçekten Türkçe yama isteyen kitle fazla değilse uğraşmaya değeceğini sanmam ayrıca birde update ve çıkacak olan yeni paketlerle uyum söz konusu olacak bunu başarabilecek misiniz? Ve son olarak da Ruslar'dan bahsetmişsiniz onlar yapabilmiş bizde yaparız diye haklısınız ama orada oyuncu kitlesi çok büyük ve orjinal oyuna destek buradan kat kat daha fazla. Sizin burada emeğinizle uğraşıp zar zor yaptığınız oyunun çevirisini kaç kişi steam workshop kullanarak indirebilecek. Eğer bu soruların cevaplarını biliyor ve sizin için sıkıntı olmuyor başarılar dilerim umarım güzel bir iş yapıp güzel tepkiler alırsınız kolay gelsin.
 
Cesaretiniz ve uğraşlarınız takdir edilmeli sonuçta oyun çevirmek kolay değil. Her ne kadar İngilizce konuşabilme çevirebilme konusunda kendime güvensem de bir oyunu çevirmek bundan fazlasını gerektiriyor. Heves kırmak veya sizi üzmek istediğimden değil ama bir kaç soru sormak istiyorum. Daha önce biz bu oyunu çevirsek kaç kişi kullanacak diye düşündünüz mü? Yada bir anket yaptınız mı? Çünkü gerçekten Türkçe yama isteyen kitle fazla değilse uğraşmaya değeceğini sanmam ayrıca birde update ve çıkacak olan yeni paketlerle uyum söz konusu olacak bunu başarabilecek misiniz? Ve son olarak da Ruslar'dan bahsetmişsiniz onlar yapabilmiş bizde yaparız diye haklısınız ama orada oyuncu kitlesi çok büyük ve orjinal oyuna destek buradan kat kat daha fazla. Sizin burada emeğinizle uğraşıp zar zor yaptığınız oyunun çevirisini kaç kişi steam workshop kullanarak indirebilecek. Eğer bu soruların cevaplarını biliyor ve sizin için sıkıntı olmuyor başarılar dilerim umarım güzel bir iş yapıp güzel tepkiler alırsınız kolay gelsin.

Mesajınız için teşekkür ediyorum. Bu işe ilk olarak DonanımHaber'de bir kamuoyu oluşturarak kaç kişinin takip ettiğini ve istediğini araştırmaya adadım ve gerçekten bayağı kişi Türkçe yama talebinde bulundu. Bende bunun üzerine çeviriye devam etmeye karar verdim. Çevirim ile beraber birçok kişiye oyunu orijinal olarak da aldırdım ve bundan dolayı da memnunum. Şuan büyük bir kitle var diyebilirim. Dosya indirilmeleri üzerinden gidecek olursam, şuana kadar 7.000'den fazla indirilme var her bir versiyonda ve bu doğru ve kesin bir sonuç olmasa da Türkiye'de de büyük bir kitlenin bulunduğunu görmemizi sağlıyor. Update'lere sürekli destekli hale getirmeye çalışıyorum ve bunu sürekli yapacağımı da düşünüyorum. Kısacası sorduğunuz soruların genel olarak cevabını biliyorum. :) Yoksa boşa zaman harcamaktan öteye gitmeyecekti.

Yorumunuz için teşekkür ederim. :)

v1.14.3 uyumlu yeni yama yayınlandı. Yama ile ilgili daha fazla detay edinebilmek için tıklayın.
v1.27.2 ile uyumlu Türkçe yama paylaşılmıştır. Cheviri isimli Steam grubumuz üzerinden, tartışmalar kısmından, indirebilirsiniz.
 
Uyarı! Bu konu 6 yıl önce açıldı.
Muhtemelen daha fazla tartışma gerekli değildir ki bu durumda yeni bir konu başlatmayı öneririz. Eğer yine de cevabınızın gerekli olduğunu düşünüyorsanız buna rağmen cevap verebilirsiniz.

Yeni konular

Geri
Yukarı