Burada birden fazla anlamla alakalı bir durum yok. Çeviren kişi bariz şekilde olmayan şeyler katıp çok yanlış bir çeviri yapmış. Attığınız ayet çevirisi yanlış bir çeviri. Ayette bahsedilen kısım hiç geçmiyor.
Her mealde zaten Sizin için kitap indirdik Hala akıllanmayacakmısınız yazıyor neyin yanlış çeviri anlamadım? Kimi meal anlam katarak çeviri yapmış kimisi direk düz şekilde bunun anlamayacak yanı yok
Benim attığım hadisdede kadınlar direk cehennemliktir demiyor zaten. Attığım şeyleri biraz daha adamakıllı okuyup anlam çıkarsanız sizin için çok iyi olur ama siz okuma yazma yok sende diye yatıştırın.
konuyu döndürmüyorum ama siz verdiğim hadislerden kaçıyosunuz çünkü benim inandığım hadisler bunlar değil diye kendinizle çelişiyorsunuz. Burdada savunurken uydurma hadis diyosunuz.Şu yaptığınız açıklamayı Buhari görse o bile gülerdi..
Cehennemdekilerin çoğu kadınlardır. İle Ey kadınlar, sizler cehennem odunusunuz. aynı şey
Her mealde zaten Sizin için kitap indirdik Hala akıllanmayacakmısınız yazıyor neyin yanlış çeviri anlamadım? Kimi meal anlam katarak çeviri yapmış kimisi direk düz şekilde bunun anlamayacak yanı yok
Hocam attığınız ayetin "uymanız gereken bütün kâideler onun içinde yer aldığı gibi" kısmından hadislere gerek olmadığını söylediğiniz varsaydım. Yoksa onun dışında ayette konuyla ilgili hiçbir şey yok.
Ayetin direkt Diyanet çevirisi "Andolsun, size öyle bir kitap indirdik ki sizin bütün şeref ve şanınız ondadır. Hâlâ aklınızı kullanmayacak mısınız?". Bu ayette konuyla ilgili olarak neyi gördünüzde bu ayeti attınız acaba?
Adam akıllı kanıt istedim senden. Eğer bu gerçekten kanitlanabilecek bir şey olsaydı İslam'ı savunmak için her şeyi yapabilecek bir sürü alimden biri kanıtlardi bunu adam akıllı. Yok çünkü öyle bir şey. Birkaç kişinin konuştuğu bir kolpadan ibaret.
Ayrıca eski zamanlardan, ilkel Araplardan bahsediyoruz. Sen bu adamların savaşta vb yaşa takıldığını düşünüyor musun gerçekten? Çocuk yaşta evleniyor, kız çocuğu gömüyor adamlar. Savaşta aman bu 10 yaşında yardım etmesin mi diyecek yani? Ki çocuk yaşta savaşa katılan kaç kişi vardır kim bilir o dönemler. Bu katılma bile değil, şunu taşı bunu taşıdan ibaret, neyse. Sen haklı ol hadi.
Hocam attığınız ayetin "uymanız gereken bütün kâideler onun içinde yer aldığı gibi" kısmından hadislere gerek olmadığını söylediğiniz varsaydım. Yoksa onun dışında ayette konuyla ilgili hiçbir şey yok.
Ayetin direkt Diyanet çevirisi "Andolsun, size öyle bir kitap indirdik ki sizin bütün şeref ve şanınız ondadır. Hâlâ aklınızı kullanmayacak mısınız?". Bu ayette konuyla ilgili olarak neyi gördünüzde bu ayeti attınız acaba?