İngilizce'de ilerleyemiyorum

freedomx

Hectopat
Katılım
5 Mayıs 2022
Mesajlar
1.429
Çözümler
10
Daha fazla  
Cinsiyet
Erkek
İngilizcemi bir noktadan sonra ilerlemekte güçlük çekiyorum.
Kelime eksikliği yüzünden videoları müzikleri yazıları anlamıyorum.
Mesela crumble kelimesinde örnek vereyim parçalamak anlamındaymış.
Tam olarak ne ifade ediyor parçalamak mı parçala( n )mak mı,bu n'li filler çok kafamı karıştırıyor.
Bu kelimeyi büyük ihtimalle cümle içinde kullanmayacağım sadece Adale'nin, Skyfall şarkısından duydum.
Başka bir örnekse pole direk demekmiş, başka anlamıda kutup sinir olmamak elde değil bir kelimenin birden fazla anlamı var eş anlamlısı da var. Ben bunu cümle içinde nasıl kullanayım?
Ya da bu kelimeyi unutmamak için ne yapmam gerekli?
Böyle nadir kelimelerin üstesinden nasıl gelebilirim?
 
Son düzenleme:
Aslında bu tarz kelimeler nadir değil aksine çok sık kullanıldığı için bir sürü anlamı var.
Gerçekten tek bir anlamı olan ve neredeyse kimsenin kullanmadığı kelimeler var. Bu kelimeleri sanırsam İngilizler daha sık kullanıyor veya ingilizcesi yerel olan kişiler.

Kelime ezberlemenin en iyi yolu anlamını kavramak ve cümle içinde kullanmak. Fiiller tabi çok daha karmaşıktır, cümle yapısına göre çok fazla değişebiliyorlar ve "zamir fiil, isim fiil, sıfat fiil" diye bölünüyorlar. Ayrıca Google çeviride pek doğru öğreten ve güzel bir kaynak değil, fiilerde hep kafa karışıklığına yol açıyor. İngilizce olarak araştırmak ve sözlüklere bakmak daha doğru olur.

Kaynak: Oxford Languages

Tabi bunu otomatik çeviri ile çevirebilirsin. Anlamını anladıktan sonrada ingilizce olarak örneklere bakılabilir. Çok daha iyi kaynaklar vardır illaki ama Google Çeviriden daha anlaşılır.

Direk şarkının o cümlesini yazarsan kafa yorabiliriz, ne demek istediği hakkında.
 
En kolay İngilizce öğrenme metodu İngilizce bir hikaye kitabı alacaksınız.
Kitabı yüksek sesle okuyup yazacaksınız.
Bilmediğiniz kelimeleri ayrı deftere yazacaksınız. Başlangıçta zor gelir. Fakat benim özel öğretmenim bana bu metod ile 3 buçuk ayda 2k kelime kapasitesi kazandırmıştı. Ve akıcı şekilde konuşur olmuştum.
 
Mesele kitap okumak değil, kitap okuyarak dil öğrenmedik.
Bu metot şimdilik benim için uygun değil.

Adele Skyfall şarkının ismi.
 
Konuşmak güzel de söyleneni tam anlayabiliyor musun?
 
Adele Skyfall şarkının ismi.
Sanırım kast ettiğiniz cümle bu: "When it crumbles"
Türkçe olarak "Parçalandığında" oluyor, "it" zaten özne ve geniş zaman olduğu için "Crumble" -S takısı alıyor. He/she/it üçlüsünden kullanıldığı için. "When" ise zaman eki olarak "Olduğunda, yaşandığında anlamı katan '-ında'" ekini veriyor.

Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall

Bırak, gökyüzü düşsün (İzin ver, bırak anlamında ama oturmuyor pek kulağa cümledeyken.)
Parçalandığında (it = Gökyüzü sanırım)
Biz dik duracağız

Biraz daha anlamlı artık değil mi? Direk çevirmek tabi "Let" gibi kelimeleri berbat hale getiriyor ama anladığın sürece çevirmenin manası yok. Table = Masa değil, Table = 4 ayaklı, bir tahta, üstüne birşey konabilir.
 
Mesele kitap okumak değil, kitap okuyarak dil öğrenmedik.
Bu metot şimdilik benim için uygun değil.


Adele Skyfall şarkının ismi.

Zaten mesele de okumak değil. Yazdığımı anlamamışsınız. Sadece okursanız bir kulağınızdan girer diğer kulağınızdan çıkar.
Dil öğrenmenin yolu beyninizi bombardımana tutmak.
Yüksek sesle okuyacaksınız. Hem görecek hem de duyacaksınız ve yazacaksınız. Yani beyninizi her duyu organıyla bombardımana tutacaksınız. Belli seviyeye geldikten sonra İngilizce filmler seyredin.
Dil öğrenmenin sihirli bir değneği yok ne yazıkki.
Ben turizmde çalışırken. İngilizce, almanca, rusça ve İtalyanca biliyordum. Son dönemimde de İsveç çe öğrenmeye başlamıştım. Sonra evlenip yurt dışına yerleştim.
Bukadar dili çok çalışarak öğrendim. Başka yolu yok. En kısa öğrenme yolunu da yazdım.

Konuşmak güzel de söyleneni tam anlayabiliyor musun?

Şöyle söyleyeyim. Normal bir günlük konuşma dili yaklaşık 300,400 kelime içerir. Benim ise 2000 farklı kelime haznem vardı.
Yukarıda yazdım ingilizce, almanca, rusça ve İtalyanca öğrendim turizmde çalılırken. İngilizcem kendi çalıştığım sektörün tüm teknik terimlerini ve günlük dili gayet kolay anlıyordum sonuçta gelen İngiliz turistlerle rahatça İngilizce konuşuyordum. Askerde ingilizcemi unutmamak için sık sık matrix filmini izlerdim. Filmin tüm repliklerini İngilizce olarak ezberlemiştim. Çalıştığım iş yerinde müdürüm İngiliz idi. Onunla konuşarak İngiliz aksanına hakim olmuştum.
 
Son düzenleme:
Evet tamamen katiliyorum.

Bir konsept icerisinde kelimelerin anlamlarini farkli bicimlerde gormezseniz, tam olarak sozlukteki 1. anlamlarindan oteye gecemezsiniz. Arkadasin bahsettigi de "Golgeleme" teknigi denen sey oluyor zaten, dinle oku sesli oku tekrar oku gibi yaptikca farkli konseptlerde hem dinlemis hem ogrenmis olacaksiniz.

Okuma yapmazsaniz, sozlukten 10 farkli anlamina baksaniz da faydasi olmaz. Cunku belki oradaki 7/10 anlami hayatiniz boyunca gormeyeceksiniz ve cok nadir, asiri teknik konularda, tozlu raflarda kalmis bir tabiri bos yere ogrenmeye calisiyor olacaksiniz.

Ornek olarak "to develop" basit anlamda gelistirmek dersiniz; application, project vs derken. Ancak saglikla ilgili bir konuda "The virus develops a disease" bir hastaliga neden olmak anlaminda "to cause" yerine de sik sik kullanilir. Bu yuzden kelimeleri bir konsept icinde es/yakin anlamlilari ile ogrenmek hem de onlari bir yerlerde gormek ve duymak onemlidir.
Hatta kutup orneginize istinaden; hiking ile ilgili bir seyler okuyup izleyip dinlediginizde yururken elde tutulan baston benzeri cubuklarin "trekking pole" diye isimlendirildigini, bahcecilikle ilgili bir seyler tukettiginizde tomatesi vs dik tutmak icin cakilan cubuklara "grow pole" gibi isimler verildigini, manyetizmayla ilgili bir seylerde "pole" un + - manyetik kutuplar oldugunu, cografya icin ise sizin dediginiz kutup noktalari (manyetizmanin kokeni zaten) oldugunu ogreneceksiniz. Bu yuzden okuyarak dil ogrenmek istemeyebilirsiniz, o zaman da izleyin dinleyin, ama izlerken altyazisiz bu tabirlere kulak asmadan gecerseniz ana fikre odaklancagim diye bu anlamlarini yine ogrenemeyeceksiniz goz ardi etmeye egilimli olacaksiniz bunlari.
 
Son düzenleme:
Bu imkânı güzel bulmuşsun büyük başarı olmuş kutlarım!
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…