İspanyolca öğrendikten sonra Fransızca öğrenmek kolay mı?

2 dili de bilen biri olarak söylüyorum, çok daha kolay oluyor. Özellikle İngilizce ve İspanyolca biliyorsan Fransızca öğrenmek 2-3 konu hariç çocuk oyuncağı. 3. ayda basit ifadelerle present/futur proche kullanarak konuşmaya başlarsın, 6. ayda iş mülakatı geçersin, 8. ayda uluslararası B2 sınavını verirsin.

İspanyolca ile aynı dil ailesinden geliyor, İngilizce ile de çok fazla etkileşime girmiş bir dil Fransızca. İşin diğer güzel yanı da bu 2 dili öğrendikten sonra Portekizce'de tam adaptasyon için çok basit birkaç aylık bir çalışma yetiyor. Latince kökenli dil ailesi çorap söküğü gibidir, birini öğrendikten sonra gerisi geliyor.

Not: Tabii bu senin nasıl ve ne kadar azimle çalıştığına bağlı.
 
2 dili de bilen biri olarak söylüyorum, çok daha kolay oluyor. Özellikle İngilizce ve İspanyolca biliyorsan Fransızca öğrenmek 2-3 konu hariç çocuk oyuncağı. 3. ayda basit ifadelerle present/futur proche kullanarak konuşmaya başlarsın, 6. ayda iş mülakatı geçersin, 8. ayda uluslararası B2 sınavını verirsin.

İspanyolca ile aynı dil ailesinden geliyor, İngilizce ile de çok fazla etkileşime girmiş bir dil Fransızca. İşin diğer güzel yanı da bu 2 dili öğrendikten sonra Portekizce'de tam adaptasyon için çok basit birkaç aylık bir çalışma yetiyor. Latince kökenli dil ailesi çorap söküğü gibidir, birini öğrendikten sonra gerisi geliyor.

Not: Tabii bu senin nasıl ve ne kadar azimle çalıştığına bağlı.

Hocam biraz geç bir cevap olmuş olabilir fakat şimdi aklıma geldi, bu Latin ülkelerin vatandaşlarının ana dilleri kendi ülkelerinin dilleri olduğu için böyle varsayarak ve diğer Latin dillerine benzedikleri için örneğin bir Fransız'ı ele alalım, büyük olasılıkla İngilizce biliyordur, onunla İngilizce iletişime geçeriz ve internetten duyduğuma göre bu Latince dillerin sadece bir tanesini bilen insanlar diğer Latince dilleri de istemsizce az buçuk anlıyormuş, yani bizim bu örnekteki Fransız vatandaşımız İngilizce yoksa da Türklerin Kürtçe Arapça Azerice gibi benzer dilleri bilmesi gibi onlar da diğer Latin dilleri bilme olasılığı yüksektir, yani şimdi bunu neden anlattınız diyebilirsiniz çünkü internette çok görüyorum İspanyolca Fransızca'dan ağır basıyor çok karıştırıyorum diye, birisi cılız bir dil diğeri ağır bir dil böyle bir durumda bu geri de alınamaz ve ister istemez Fransızca'dan soğursun ama şöyle bir şey de var nasıl ana dilimiz Türkçe Azerice Kürtçe gibi dilleri öğrenirsek karıştırmayız çünkü ana dilimiz.
 
Hocam biraz geç bir cevap olmuş olabilir fakat şimdi aklıma geldi, bu Latin ülkelerin vatandaşlarının ana dilleri kendi ülkelerinin dilleri olduğu için böyle varsayarak ve diğer Latin dillerine benzedikleri için örneğin bir Fransız'ı ele alalım, büyük olasılıkla İngilizce biliyordur, onunla İngilizce iletişime geçeriz ve internetten duyduğuma göre bu Latince dillerin sadece bir tanesini bilen insanlar diğer Latince dilleri de istemsizce az buçuk anlıyormuş, yani bizim bu örnekteki Fransız vatandaşımız İngilizce yoksa da Türklerin Kürtçe Arapça Azerice gibi benzer dilleri bilmesi gibi onlar da diğer Latin dilleri bilme olasılığı yüksektir, yani şimdi bunu neden anlattınız diyebilirsiniz çünkü internette çok görüyorum İspanyolca Fransızca'dan ağır basıyor çok karıştırıyorum diye, birisi cılız bir dil diğeri ağır bir dil böyle bir durumda bu geri de alınamaz ve ister istemez Fransızca'dan soğursun ama şöyle bir şey de var nasıl ana dilimiz Türkçe Azerice Kürtçe gibi dilleri öğrenirsek karıştırmayız çünkü ana dilimiz.
Hocam şunu da eklemek isterim, Fransa'da insanlar çoğunlukla İngilizce konuşuyor, yani benim gördüğüme göre. Dile farklı bir ilgin yoksa öğrenmen pek de gerekmiyor fakat nasıl istersen.
 

Yeni konular

Geri
Yukarı