Kısa anime önerisi

@Üç Kılıç Ustası Zoro Türk Anime'den AnimeOU'nun çevirisi ile izlemiştim. Altyazı gerçekten kötüydü, yanlış olan yerleri de kendim Japonca dinleyerek çevirmiştim.
Gönüllü olarak yaptıkları ve direk İngilizce çeviriden aldıkları için doğal bence. Bir konu açıp başarılı olan Fansubları koymak iyi fikir olabilir.
 
Gönüllü olarak yaptıkları için direk İngilizce çeviriden aldıkları için doğal bence. Bir konu açıp başarılı olan Fansubları koymak iyi fikir olabilir.
Genel olarak iyi olan fansublar olsa da her fansubun her çevirisinde kalite aynı olmuyor başarılı çevirmenleri koymak daha mantıklı olabilir. Fansublar da olur tabii.
 
Genel olarak iyi olan fansublar olsa da her fansubun her çevirisinde kalite aynı olmuyor başarılı çevirmenleri koymak daha mantıklı olabilir. Fansublar da olur tabii.
Gönül olunca işin içinde yapma etme diyemiyorsun..
 
@Üç Kılıç Ustası Zoro Türk Anime'den AnimeOU'nun çevirisi ile izlemiştim. Altyazı gerçekten kötüydü, yanlış olan yerleri de kendim Japonca dinleyerek çevirmiştim.
İngilizce altyazılı şekilde izledim. Anlamadığım yeri açıp sözlükten baktım. :D
Gönüllü olarak yaptıkları ve direk İngilizce çeviriden aldıkları için doğal bence. Bir konu açıp başarılı olan Fansubları koymak iyi fikir olabilir.
Hocam AnimeOU iyi bir fansub aslında. Sanırım bu ilk yaptıkları çevirilerden birisi. Yoksa Fullmetal Alchemist Brotherhood animesinin çevirisi çok iyiydi bana göre.
 
İngilizce altyazılı şekilde izledim. Anlamadığım yeri açıp sözlükten baktım. :D

Hocam AnimeOU iyi bir fansub aslında. Sanırım bu ilk yaptıkları çevirilerden birisi. Yoksa Fullmetal Alchemist Brotherhood animesinin çevirisi çok iyiydi bana göre.
Hocam fansub sorun değil zaten. Çeviren arkadaşlar sorun oluyor. Ben fansub başında olan kişi olsam Fullmetal Alchemist gibi bir efsaneyi kendim çevirirdim. Ama herkese şans verilmesi gerekiyor bu sebeple hata yapan arkadaşlar olabilir.
 

Geri
Yukarı