Marvel's Spider-Man 2'de 26 dil bulunuyor ama Türkçe yok!

Türk oyun topluluğu değil genel olarak türk halkı hiç bir olaya tepki vermeyip zombi gibi takıldığı için bir geri dönüş hiç bir zaman alınmıyor , aslında doğru olan keşke herkesin bu oyunu alıcak parası olsa da steamde oyuna olumsuzu yapıştırıp sebebini türkçe dili eklememeleri olarak belirtse belki sony ve marvel şirketindeki bir dangalak oyunun olumsuz değerlendirme seyir ettiğini görüp sebebini bir araştırır da belki bir kıvılcım olur.
 
@FlackoJ2, bu yorumunuza ek olarak bir ekleme yapayım: Mafia: Old the country oyunu yanlış değilsem Sicilya'da geçecek ve İtalyanca dublaj yoktu. İtalyan halkı bu duruma tepki gösterdi ve X'de belli bir gündem oluşturdu. Hangar 13, oyuna İtalyanca dublaj desteği ekleyeceğini açıkladı. Demek ki İtalyanlar, yav oyun yeterince satmıyor. Adamlar dublaj desteği eklememekte haklıymış demiyor, sonuna kadar hakkını arıyor.
 
Korsana devam. Ben zaten gavurlara para vermemek icin korsan oynuyorum. Maksat bunlar kazanmasin diye.
 

Kendileri için uğraşmayan insan topluluğuna hiçbirşey öğretilemez.


Ne gerek var hakkını aramaya? Adamlar salak mı? Akılları yok mu belli ki bir bildikleri var ondan dublaj eklememişler denmeli! Hak aramaymış bir şeyler için mücadele etmekmiş vs bunlar zor işler şimdi! Yapmamız gereken "sir yes sir" demek.
 
@NaBuSe, bizim oyunlarımızda neden dublaj desteği yok mesela? Türkiye'den de azımsanamayacak şekilde satış yapıyorlar da bizim insanımız, hakkını aramamaya devam ettiği sürece bırakın dublajı, alt yazı bile eklemeyecekler. Eklememeye de devam ediyorlar.
 
Korsan devam. İki kuruş verilmez Sony de ikna edememiş Marvel'ı. İlk oyunda aynı bu da.

Dünyada en çok oyuncu olan ülkeyiz gibi bir durum yok maalesef.
 
Korsan devam. İki kuruş verilmez Sony de ikna edememiş Marvel'ı. İlk oyunda aynı bu da.


Dünyada en çok oyuncu olan ülkeyiz gibi bir durum yok maalesef. Eki Görüntüle 2333647

Bu attığınız tablo achievement tamamlamayla alakalı olabilir mi? Yanlış anlamadıysam sözde "elite" oyuncuları karşılaştırmışlar. Sol altta da yazıyor.



 
Son düzenleme:

Dublaj desteğini ben daha çok erken görüyorum. Uncharted serisi, tlous 2 ratched and clank ve infamous gibi işlerde ara ara gördük. Crysis'i saymıyorum.

İlk önce alt yazı işinde farkındalık yaratmak lazım. Alt yazı işini oturunca anca olur o iş. Çünkü belli başlı diller hariç çoğu dilde de dublaj olmuyor.
 
Dublaj çok maliyetli bir iş, hem organizasyon açısından uğraştırıcı, hem maliyet açısından çok daha fazla alt yazıya kıyasla. Dublajda, seslendirme sanatçılarına ayrı, stüdyoya ayrı, dublaj yönetmenine ayrı, bunları organize edecek aynı şekilde castları belirleyecek ekibe ayrı, bir para verilecek. Bu da ucuz bir rakam değil. Firmalar açısında bu iş çok uğraştırıcı, zaten belli başlı diller hariç dublaj yapılmaz.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…