DeepL.Google çeviri mi daha iyi yoksa ChatGPT'nin çeviri sistemi mi? Ben şu an 3.5 kullanıyorum.
Kendi fikriniz mi yoksa genel bir fikir mi?DeepL.
DeepL Translate: The world's most accurate translator
Translate texts & full document files instantly. Accurate translations for individuals and Teams. Millions translate with DeepL every day.www.deepl.com
En iyi çeviri. Genel.Kendi fikriniz mi yoksa genel bir fikir mi?
DeepL kusursuza yakın çeviri yapar. Örnek olarak "Başımın etini yedi." cümlesinde. Google Translate "He ate my head" diye çıktı veriyor. DeepL bunun bir deyim olduğunu anlayıp "He's been nagging me." diye çıktı veriyor. Bunu ChatGPT'ye sordum "My head is being eaten." diye bir çıktı verdi. Aralarında en kullanılabilir sonuç DeepL'e ait. Ayrıca DeepL'in bir Windows uygulaması da mevcut bir metin seçip Control+C+C+C kombinasyonunu kullanınca otomatik DeepL açılıyor ve seçtiğin metini çeviriyor. Eğer GPT4'ünüz yoksa her türlü DeepL daha önde. Bir de DeepL'de belge(pdf,docx,pptx) çevirme özelliğide bulunuyor. Hesap açtığınız takdirde ayda 3 tane belge çevirme hakkına sahipsiniz. Premium alırsanız sınırsız oluyor. 1 Ay ücretsiz denemesi var.Kendi fikriniz mi yoksa genel bir fikir mi?
Bu sitenin çalışmasını sağlamak için gerekli çerezleri ve deneyiminizi iyileştirmek için isteğe bağlı çerezleri kullanıyoruz.