İngilizce-Türkçe Çeviri

PORSHİUS

Kilopat
Katılım
31 Ağustos 2017
Mesajlar
2.412
Çözümler
15
''nice skin, take a tip or two from the point dissaray to not overdo it'' cümleyi tam olarak çevirebilecek var mı?
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Sanırım CS: GO ile ilgili bir cümle (Point Disarray AK'nin bir skini olduğu göze alınırsa). "Güzel skin -kaplama-, abartmamak adına Point Disarray'den -Kargaşa Noktası- bir iki tiyo al." olarak çevirilebilir.
 
Uyarı! Bu konu 7 yıl önce açıldı.
Muhtemelen daha fazla tartışma gerekli değildir ki bu durumda yeni bir konu başlatmayı öneririz. Eğer yine de cevabınızın gerekli olduğunu düşünüyorsanız buna rağmen cevap verebilirsiniz.

Yeni konular

Geri
Yukarı