Çözüldü AC Odyssey Japonca Dil Desteği

Bu konu çözüldü olarak işaretlenmiştir. Çözülmediğini düşünüyorsanız konuyu rapor edebilirsiniz.
İşletim sistemi
Windows 10

nemo

Hectopat
Katılım
12 Nisan 2020
Mesajlar
3.308
Çözümler
22
Dostlar AC: O'nun orijinal İngilizcesinden hiç memnun değilim. Japonca dublajı nasıl elde edebilirim? Kendi sitesinde şöyle bir yol söylemişler, Additional audio languages for Assassin's Creed: Odyssey
Anladığım kadarıyla oyunu yüklerken mi dili seçmeliydim? Oyun kurulu şu anda, Epic Games üzerinden satın aldım ve Uplay hesabıma da bağlı. Yardımcı olursanız sevinirim.
 
Son düzenleme:
Çözüm
Uplayde kurulum yaparken dil sorar hocam ekstra olarak da diğer dilleri de yükle seçeneği olur ama bu Manuel olarak kapalı gelir siz tik atarsanız kurar ve muhtemelen kurulum sırasında seçmediniz. Baştan kurulum yapılması gerek diye biliyorum.
Evet bende orayı okuyunca bu konuyu açmıştım zaten. Fakat Necati hocamın dediğini yazmışlar sadece.
O zaman kayıt dosyalarını yedekleyip baştan kurulum yapmak bence en mantıklı seçimdir. Ama uğraştırıcı olduğu da bir gerçek.
Arapçadan sonra dinlediğim en çirkin dil olabilir japonca. Adamların reaksiyonları bile abartı ve saçma.. Sırf bu yüzden anime izleyemiyorum doğru dürüst.
Bende bir sıkıntı var galiba. Ben neden çok seviyorum bu dili? 🙄 Altay dillerinden kulağa en hoş gelenidir bence.
 
Japoncadan iyidir ingilizce dublaj bence ama keşke tüm oyunlar türkçe dublajlı çıksa diyeceğim alt yazılı bile doğru düzgün çıkmıyor neyse hayal kurmayayım :)
Daha baskın karakterli bir oyuncu topluluğumuz olsa bence bir hayal değil. Kamuoyu oluşturup oyunları satın almayarak protesto etmek mantıklı bir çözüm yolu olabilir ama kaç kişi oyuna para veriyor ki? Ya da kaç tane sıkı oyun takipçisi var ülkemizde?
 
Kassandra ve Alexios'u seslendirenler oldukça iyi bir iş çıkarmış. Ayrıca ağız animasyonları da çok sırıtır aynı şekilde tüm Yunanistan'ın Japonca konuşmasıda bence İngilizce oyna. Japonya'dan çıkmayan oyunlarda genelde Japonca dublaj kötü olur ama FFXV'de İngilizce dublajı daha güzel bulduğumdan öyle oynamıştım.
 
Daha baskın karakterli bir oyuncu topluluğumuz olsa bence bir hayal değil. Kamuoyu oluşturup oyunları satın almayarak protesto etsmek mantıklı bir çözüm yolu olabilir ama kaç kişi oyuna para veriyor ki? Ya da kaç tane sıkı oyun takipçisi var ülkemizde?
Ben gözardı edildiğimizi düşünüyorum. Yakında uganda dilinde bile oyun çıkartacaklar ama iş Türkçe'ye gelince altyazı bile eklemiyorlar.
Kassandra ve Alexios'u seslendirenler oldukça iyi bir iş çıkarmış. Ayrıca ağız animasyonları da çok sırıtır aynı şekilde tüm Yunanistan'ın Japonca konuşmasıda bence İngilizce oyna. Japonya'dan çıkmayan oyunlarda genelde Japonca dublaj kötü olur ama FFXV'de İngilizce dublajı daha güzel bulduğumdan öyle oynamıştım.
Dostum sana patlamak istemiyorum ama yorum atan herkes isteğimi eleştirmeye gelmiş gibi. Ben çözüm arıyorum, Japonca iyi midir diye sormuyorum ki. Yine de sağolasın fikrin için, ağız senk olayı çok önemli değil ama. Altyazıyı okurken ağıza bakamıyorum zaten. :D
 
Daha baskın karakterli bir oyuncu topluluğumuz olsa bence bir hayal değil. Kamuoyu oluşturup oyunları satın almayarak protesto etmek mantıklı bir çözüm yolu olabilir ama kaç kişi oyuna para veriyor ki? Ya da kaç tane sıkı oyun takipçisi var ülkemizde?
Korsan oyun sadece Türkiye de yaygın olsa neyse diyeceğim adamlar haklı dil desteği vermemekte ama en az Türkiye kadar korsan kullanan ülkeler var bu ülkeler dublaj desteği bile alırken bizim alt yazı bile almamamız garip değil mi?
 
Ben gözardı edildiğimizi düşünüyorum. Yakında uganda dilinde bile oyun çıkartacaklar ama iş Türkçe'ye gelince altyazı bile eklemiyorlar.
Dublajı çok önemsemiyoruz zaten. Bir altyazı seçeneği koymak bu kadar zor olmamalı. Örneğin koskoca Rockstar daha altyazı bile yapmadı, yapılana da telif atıyor (telif konusunda haklı ama altyazı yapmalılar o zaman). Bu konuda CD Projekt'i her zaman destekliyorum. Cyberpunk çıksın, ne kadar pahalı olursa olsun -gerekirse okulda hergün simit ile beslenirim ama- yine çıkartır o parayı veririm.
 
Dublajı çok önemsemiyoruz zaten. Bir altyazı seçeneği koymak bu kadar zor olmamalı. Örneğin koskoca Rockstar daha altyazı bile yapmadı, yapılana da telif atıyor (telif konusunda haklı ama altyazı yapmalılar o zaman). Bu konuda CD Projekt'i her zaman destekliyorum. Cyberpunk çıksın, ne kadar pahalı olursa olsun -gerekirse okulda hergün simit ile beslenirim ama- yine çıkartır o parayı veririm.
Ben de su satıp almayı düşünüyorum ne kadar pahalı olursa olsun :D
 
Ben gözardı edildiğimizi düşünüyorum. Yakında uganda dilinde bile oyun çıkartacaklar ama iş Türkçe'ye gelince altyazı bile eklemiyorlar.

Dostum sana patlamak istemiyorum ama yorum atan herkes isteğimi eleştirmeye gelmiş gibi. Ben çözüm arıyorum, Japonca iyi midir diye sormuyorum ki. Yine de sağolasın fikrin için, ağız senk olayı çok önemli değil ama. Altyazıyı okurken ağıza bakamıyorum zaten. :D
Anlıyorum 😀 umarım çözersin hiç çözemezsen yabancı forumlara bakmayı deneyebilirsin.
 

Geri
Yukarı