Dark Messiah of Might & Magic Türkçe Yama

Teşekkürler hocam pcyi açınca deneyeceğim.

Hocam çok teşekkürler denedim ve işe yaradı. Eğer zamanınız yoksa sizi etiketliyerek çözümü yeni konu açarak paylaşabilirim.
 
Son düzenleme:
Teşekkürler hocam PC'yi açınca deneyeceğim.

Hocam çok teşekkürler denedim ve işe yaradı. Eğer zamanınız yoksa sizi etiketliyerek çözümü yeni konu açarak paylaşabilirim.

Olabilir, neden olmasın? Hatta çok sevinirim. Şimdiden kolay gelsin.
 
Son düzenleme:
Türkçe yamayı dediğin şekilde düzelttim. Teşekkürler desteğin için.
 
Çabalarınız için çok teşekkürler hocam. Dediklerinizi aynen uyguladım, bende artık oynayabiliyorum.
 
Türkçe yamayı dediğin şekilde düzelttim. Teşekkürler desteğin için.

Ne demek, oyun eskide olsa şu an oynadığım kadarıyla bana çok keyif verdi. Daha potansiyelini eğitim kısmını oynarken anladığım için türkçeleştirmek adına 100 kere hata almak pahasına denedim çözüm olduğuna pek emin değildim ama işe yarıyorsa çok memnun olurum.

Çabalarınız için çok teşekkürler hocam. Dediklerinizi aynen uyguladım, bende artık oynayabiliyorum.

Ne demek hocam aslında konu sahibinin paylaştığı yama doğru bir yama ama güncellemelerle birlikte bu eski oyunumuz daha zor modlanabilir hale gelmiş, anladığım kadarıyla böyle, tabii böyle olduğunu konu sahibinin yazdıklarıyla bağdaştırdığımda ve oyuna daha eğitim kısmında sardığımda ben bunu silmek yerine elimden geldiğince çözüme ulaşana kadar karıştırırım dedim kendime. Zaten konu sahibinin verdiği yama çalışıyor ve ben bunu görünce daha çok motivasyonla çözüme doğru yol aldım. Zaten bizde her türlü o yamayı kullanıyoruz, üstüne konu sahibi hata için düzeltilmiş halde tekrar dosyayı oluşturduğuna ve paylaştığına göre oyun aşkı görevimi de tamamlamış bulunmaktayım. Umarım bu hata ile karşılaşan daha çok oyuncuya bu yazdıklarımız ulaşır. Size de iyi akşamlar dilerim.
 
Son düzenleme:

Ara sahnelerde alt yazı yok.
 
Ara sahnelerde alt yazı yok.

Muhtemelen yamada da yok maalesef.
Yamayı düzeltmek için çok uğraştım ama ara sahneler ile ilgili bir kısım göremedim. Bir de ara sahneler çok uzun değil diye düşünerekten onu belirtmemişim.
 
Hocam ara sahnelerde alt yazı yazmıyor yamayı güncelleme şansınız var mıdır?
 
yama çalışıyor ancak oyun içi altyazı yok sanırım
 
yama çalışıyor ancak oyun içi altyazı yok sanırım
Onlar animasyon video, oyun içi değil. Onlar yamada olmadığı için bir şey yapamadım zaten. Bence oyunun oynanış kısmında Türkçe yama çok daha önemliydi diye düşünüyorum oyunun hikayesi basit olduğundan o sahnelerin çevrilmemesi de çok sıkıntı değil.

Çeviriyi zaten ben düzeltmiştim diye hatırlıyorum zamanımı ayırıp ama çok oldu, sırf oyun çok özgün diye yapmıştım hayırına yoksa bu sayfada 1 kişi yapmazdı muhtemelen yani bozuk kalırdı oynanışı bile çeviremezdiniz. Çeviri çalışanı olsam oralara da yani animasyon sahnelere de yama eklerdim muhtemelen İngilizcem yeterde fakat dosya olarak nasıl çalıştığını tam olarak bilemememden yamanın gerçek sahibi harici kimse bir şey yapamaz gibi. O video sahnelerin kalitesi de çok düşük özenmemişler bile.

Hocam ara sahnelerde alt yazı yazmıyor yamayı güncelleme şansınız var mıdır?

Muhtemelen konu sahibi yamanın sahibi değil. Çeviriyi yapan ve yamayı oluşturan kişi başka. Şu an konuda @Penetrator God ve @ensareis hocalarımın iki farklı yaması var. Penerator hocanın yaması zaten aynı dosyalara sahip olsa bile Steam versiyonuna uyumlu değil, penerator hocam aslında bu oyunların tam bir avcısıdır, çok fazla bu tarz eski oyunları takip ettiğini biliyorum ancak kendisi ile aramızda kötü bir diyolog yaşanmıştı diye biliyorum. O yüzden onun yamasını düzeltebileceğime eminim ama uğraşmadım bile. Ensaries hocamında ismini bilmiyorum ama kendisinin yaması daha oturaklıydı ancak eksik dosyaları vardı, talimatlar eksikti ve bayağı uğraşmıştım 1 yıl önce. Sebebi de çok özgün bir oyun olmasıydı ancak oyun eski olduğundan yamalanması çok garip bir oyun kendisi. Ben Ubisoft'un bu tarz oyunlarda gerçekten Ubisoft olduğunu düşünüyorum, Prince of Persia hayranıyımdır aynı zamanda, dolayısıyla bu yamayı ben alıp düzeltmek için gönüllü oldum ancak konu sahibi yamada en azından ismini vermese bile bu yamanın bu forumda güncellendiğini belirtmesini isterdim. Şimdi yazdığın tutorial kıvamındaki metni de okuduğumda gerçekten aceleden mi? Neden bilemiyorum çok acemi ve özenmeden yazmışım. Kendimde bunu metin ile değil bir arkadaşım aracılığı ile sesli bir şekilde YouTube içinde bir video atmayı düşünüyorum. Şu anlık sadece bir fikir aşamasında ancak yapabilirsek bu konuda paylaşacağım. Yamayı güncelleme şansı varsa bir daha bu videoyu da link olarak paylaşmasını isterim, yapamazsa da canı sağ olsun.
 
Son düzenleme:
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…