Divan edebiyatını kullanarak yazdığım şiir nasıl olmuş?

Bunu bilinçli mi yazdın? Okurken kulağa da pek güzel gelmiyor sanki.

Dipçe: Kızgın atanın göz ve kulak için kafiyeden bihaber olduğu kanaatindeyim.
 
Son düzenleme:
Ahenk unsurları Divan Edebiyatı için yetersiz. Herhangi bir nazım şekline bağlı kalıp; yarım uyağı zengin, tunç, cinaslı uyağa çevirseniz; aruz ölçüsü kullansanız Divan Edebiyatı'na daha uygun olur. Bir de Arapça Farsça kelime kullanılmasına gerek olmadığını düşünüyorum.
 
Aruz kalıbına göre yazmayı dene o zaman daha iyi olur. Yinede fena değil beğendim
 

Çok güzel olmuş. Üzerinde eleştirel düşünerek biraz daha geliştirebilirsin pes etmemeye bak, seni kötüleyenler her daim olacak, bu gibi kafiyeli ve anlamlı şiiri herkes yazamadığı gibi anlayamaz dahi emin ol. Yanlış anlaşılmasın, dolu-boş tüm eleştirilere kulak ver tabi...
Bende şiir yazarım ilham geldikçe, hüzünlendikçe veya duygularım üst üste binince. Veya okurum, divan şiirini de bir ayrı severim, hatta en çok onu severim dense yeridir.
O his bam başka oluyor ya. Hakikaten emek var, aklına, gönlüne eline sağlık
Ne güzel dilimiz, başka dile çevirmeye kalksan paragraflar tutuyor. Ve bu yazdıklarının Türkçe olmadığını zannedenler var... Vah... Ne diyelim?
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…