"Etinin nasıl pişmesini istersin?" sorusunun ingilizcesi nedir?

  • Konuyu başlatan milk
  • Başlangıç Tarihi
  • Mesaj 4
  • Görüntüleme 2B

milk

Kilopat
Katılım
18 Temmuz 2016
Mesajlar
169
Çözümler
1
Selam, senaryo bir restoranda şefin müşteriye etinin nasıl pişmesini istediğini sorması.
Başlıktaki cümleyi çevirebilirseniz çok sevinirim.
 
"How do you like your meat?" uygun. İllaki pişme eyleminin olması gerektiğini düşünmüyorum. Gerekirse de sonuna "cooked" eklenebilir.
 
Cümlenin içeriği ile anlatılması gerekeni söylenmesi yeter. İlla pişirmek kalıbı olmasına gerek yok. Yani How do you like your meal dediğimizde yemeğinizi nasıl istersiniz, nasıl olsun gibisinden soru yöneltebilirsiniz. Karşı taraf da ne demek istiyorsun gibi anlamaz şekilde cevap verirse yemeğin undercooked, overcooked vs gibi gastronomik terimlerle birlikte açıklaması yapılır.
 

Geri
Yukarı