Günümüzde oyunlar zaten pahalı, insanlar bir de ekstradan yamalara para vermek istemiyor. Türkçe yamaların ücretsiz olmasını gerektiğini düşünüyorum ama bunu tartışmanın hiçbir anlamı yok şu anda, malum konuda da görüldüğü gibi işin sonu hiçbir yere varmıyor, varmayacak.
Ben kimseye gidin yamaya para verin demedim. Yama yapan insan emeğinin karşılığını istiyorsa ücretiyle yapacak yamayı. Yoksa sonu Oyunçeviri gibi olur. Oluyor da.
-Oyunçeviri (Ücretsizdi, toksik kitle yüzünden bıraktı)
-Animus (Ücretliydi, yamalarının çalınması vs. derken bıraktı)
-AnadoluStudios (Bağış usulü çeviri yapıyorlardı, gelen bağış devede kulak kaldı)
-Sixth Sense (Ücretsizdi, baktılar gemi böyle yürümüyor ücretliye döndüler)
Makine çeviri yapanlar bile translate yamalarını ilkin destekçilerine veriyorlar, sonra herkese açıyorlar.
Ben çevirmenden yanayım. Oyun oynamak zaten keyfi bir iş. Oyun oynamak pahalı olabilir, bu çeviri yapanların suçu değil. İnsanlar neye para vermek ister neye istemez o onların bileceği iş. Kimse kimsenin kafasına silah dayamıyor.
Ama sürekliliği olan bir iş yapmak isteniyorsa işin içine para girmesi şart. Kimse kuru teşekküre iş yapmaz. Translate dahi olsa bakın bırakıyor insanlar. Olmaz çünkü, yürümez.
Oyun oynamak gibi keyfi bir iş için insanlar vakitlerinden ayırıp da bedavaya binlerce, milyonlarca kelimeyle boğuşmaz.
Her neyse, konu uzuyor. Sadede geleyim. Vasat sevici olmayın. Kötüye kötü demeyi bilin. Düzgün işler yapmaya çalışanı da küstürmeyin. Oyunçeviri gibi düzgün işler yapmaya çalışanlardan bahsediyorum. Karışmasın.