Google Çeviri'ye yazınca çıkıyor aslında. "jack-of-all-trades" yazdığımda "her işte usta" anlamıyla karşılaşıyorum. Alt anlamlarında ise "on parmağında on marifet" gibi cümleler çıkıyor. Deyim olarak düşünebilirsin.
Diğerini yazdığımda ise "her şey dahil" anlamıyla karşılaşıyorum. Bunda bir deyim söz konusu değil sanırım.