İngilizce'den kısa bir paragraf çevirisi

Katılım
4 Ağustos 2014
Mesajlar
214
Yer
Bursa
Daha fazla  
Cinsiyet
Erkek
Meslek
Öğrenci
Aşağıda verdiğim paragrafı Türkçe' ye çevirebilecek bir abim var mı ? :) Ödevimin son bölümündeyim. bunun gibi 5-6 paragraf yazacağım. Ama bu paragrafta anlam bütünlüğünü oluşturamadım. Bu yüzden diğerlerini de yazamıyorum. Bir gönüllü arıyorum ? :)




Easter and the holidays that are related to it are moveable feasts, in that they do not fall on a fixed date in the Gregorian orJulian calendars (both of which follow the cycle of the sun and the seasons). Instead, the date for Easter is determined on alunisolar calendar similar to the Hebrew calendar. The First Council of Nicaea (325) established the date of Easter as the first Sunday after the full moon (the Paschal Full Moon) following the March equinox. Ecclesiastically, the equinox is reckoned to be on 21 March (even though the equinox occurs, astronomically speaking, on 20 March in most years), and the "full moon" is not necessarily the astronomically correct date.
 
@Haluk Ziya Tercan Yav bir uğraşın bir emek verin ya. Teknoloji sitesi ödev sitesine döndü. Ödevi olan buraya yazıyor. Bu yanlış. Sen internetten çevir saçma cümleleri mantıklı cümleye çevir. Biraz da İngilizce sözlüğünden çevirmeye çalış. Biraz uğraşın Allah aşkına ya. Bu sözüm sadece size değil. Böyle yapan herkese. Matematik soranlara birşey demiyorum. Onlar zorlanıyolar ki soruyolar. Ama burada yapılan bambaşka bir olay. Kolay ödevi de sor. Artık ödevi olan gelsin sorsun.
 
Paskalya ve bununla ilgili bayramlar, değiştirilebilir bayramlardır. Yani Georgia veya Julia takvimlerinde (Güneş ve mevsimlere bağlı takvimler) belirli bir tarihleri yoktur. Bunun yerine, paskalyanın tarihi, Hebrew Takvimine benzeyen lunisolar takvime göre belirlenir. İlk Nicea Konseyi, Paskalya gününü, Mart ekinoksunu takip eden dolunaydan (paskal dolunayı) sonraki ilk gün olarak belirledi. Dini olarak, ekinoks 21 Mart tarihine denk gelir (Astronomik olarak çoğu ekinoks 20 Mart tarihinde olsa bile) ve "dolunay", astronomik olarak doğru tarihe denk gelmeyebilir.

Lunisolar ay ve güneş ile ilgili demekmiş. İster çevir ister kalsın. Bu arada üstteki arkadaşa katılıyorum. İnşallah uğraşmışsındır diğerlerine.
 
Uyarı! Bu konu 11 yıl önce açıldı.
Muhtemelen daha fazla tartışma gerekli değildir ki bu durumda yeni bir konu başlatmayı öneririz. Eğer yine de cevabınızın gerekli olduğunu düşünüyorsanız buna rağmen cevap verebilirsiniz.

Technopat Haberler

Geri
Yukarı