Efsane şarkıcılardan biri olan Justin Timberlake'ten yine çok iyi bir parça. Tavsiye ederim.
Parçanın çevirisi : Sen hayran olunmayacak bir şey misin
Cause your shine is somethin’ like a mirror Çünkü tıpkı bir ayna gibi parıldıyorsun
And I can’t help but notice Kendime engel olamıyorum ama dikkat ediyorum
You reflect in this heart of mine Yüreğime aksediyorsun
If you ever feel alone and Eğer yalnız hissedersen ve
The glare makes me hard to find Parıltın beni bulunması zor yapar
Just know that I’m always Şunu bil ki ben her zaman
Parallel on the other side Seninle aynı yolda olacağım Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul Çünkü biz el eleyken ve duyguluyken
I can tell you there’s no place we couldn’t go Sana gidemeyeceğimiz bir yer olamayacağını söylerim
Just put your hand on the past Sadece ellerini geçmişe uzat
I’m here tryin’ to pull you through Sana yardımcı olmaya çalışıyorum
You just gotta be strong Yalnızca güçlü olmalısın Cause I don’t wanna lose you now Çünkü seni şimdi kaybetmek istemiyorum
I’m lookin’ right at the other half of me Tam olarak diğer yarıma bakıyorum
The biggest scene is set in my heart En büyük manzara yüreğime kurulu
There’s a space, but now you’re home Bir boşluk var ama şimdi evindesin
Show me how to fight for now Şu an için nasıl savaşılacağını göster bana
And I’ll tell you, baby, it was easy Ve sana anlatacağım bebeğim, bu kopay
Comin’ back into you once I figured it out Anladım ki sana geliyorum
You were right here all along Sen hep buralardaydın
It’s like you’re my mirror Aynam gibisin
My mirror staring back at me Bana geri bakan aynam
I couldn’t get any bigger Daha büyüğünü alamazdım
With anyone else beside me Arkamda başka biriyle
And now it’s clear as this promise Ve şimdi bu söz kadar temiz
That we’re making Bu iki yansımayı
Two reflections into one Tek yapıyoruz
Cause it’s like you’re my mirror Çünkü aynam gibisin
My mirror staring back at me, staring back at me Bana geri bakan aynam, geri bakan aynam Aren’t you somethin’, an original Sen özgün değil misin
Cause it doesn’t seem really as simple Çünkü öyle basit görünmüyorsun
And I can’t help but stare, cause Ve sana bakmaktan kendimi alamıyorum, çünkü
I see truth somewhere in your eyes Gözlerinde bir yerde gerçeği görüyorum
I can’t ever change without you Sensiz değiştiremiyorum
You reflect me, I love that about you Beni yansıtıyorsun, bunu seviyorum
And if I could, I Ve keşke, ben
Would look at us all the time hep bize bakabilsem Yesterday is history Dün mazidir
Tomorrow’s a mystery Yarın bir gizem
I can see you lookin’ back at me Bana geri baktığını görüyorum
Keep your eyes on me Gözlerini üzerimde tut
Baby, keep your eyes on me Bebeğim, gözlerini üzerimde tut You are, you are the love of my life Sen, sen hayatımın aşkısın Baby, you’re the inspiration for this precious song Bebeğim sen bu şarkı için ilham kaynağısın
And I just wanna see your face light up since you put me on Ve benimle olduğundan beri yüzünün ışıldamasını istiyorum
So now I say goodbye to the old me, it’s already gone Öyleyse şimdi “eski ben”e elveda diyorum, o çoktan gitti
And I can’t wait wait wait wait wait to get you home Ve seni eve götürmeyi bekleyemiyorum, bekleyemiyorum
Just to let you know, you are Sana sadece demek istiyorum ki sen, Girl you’re my reflection, all I see is you Benim yansımamsın güzelim, tek gördüğüm sensin
My reflection, in everything I do Yansımam, yaptığım her şeyde
You’re my reflection and all I see is you Benim yansımamsın güzelim, tek gördüğüm sensin
My reflection, in everything I do Yansımam, yaptığım her şeyde