Kanada konsolosluğunun istediği belge tam olarak nedir?

mar00n

Kilopat
Katılım
13 Nisan 2017
Mesajlar
2.774
Çözümler
10
Yer
İstanbul
Daha fazla  
Cinsiyet
Erkek
Merhabalar. Kanada konsolosluğu benden eşim ile aynı evde yaşadığıma dair kanıt istedi. Bu kanıtın İngilizce ya da Fransızca'ya çevrilmiş olması gerekiyor.

Onaylı belge istedi. Bu onaylı belge dediği şey noter onaylı mı?

E devletten kendime ve eşime yerleşim yeri belgesi alıp bunu noter onaylı tercüman'da İngilizce'ye çevirtip daha sonra noterde onaylatmam yeterli mi?

İkimiz için tek bir belge alamıyor muyum edevlet üzerinden? Ayrı ayrı almasam daha iyi olur. Tek bir belgede alamaz mıyım?

Apostil'e gerek yok sanırım. Kanada Apostil anlaşmasına dahil bir ülke değil çünkü.

Şöyle bir not düşmüşler. Sanırım noter onaylı olması gerekiyor, sadece yeminli tercüman yeterli değil anladığım kadarı ile.

Please note: All documents must be in either English or French. Any documents not in English or French must be accompanied by a certified translation.
 

Geri
Yukarı