Kargonun gümrüğe takıldığı nasıl anlaşılır?

Katılım
4 Ağustos 2015
Mesajlar
1.894
Makaleler
6
Çözümler
12
Your package is awaiting release from the clearing agency. Salınması için takas ajansında bekliyor. Gümrük İngilizcede customs demek yani gümrük değildir herhalde ama tahmini kargo süresi de şimdi kullanıma uygun değile dönünce şüphelendim? Sorun nedir sizce? Anladım ki gümrükte bekliyor. O zaman bir soru daha ekliyeyim. Clearing agency çok kullanılan bir kelime mi İngilizcede UPS gibi bir firma Customs kelimesi yerine neden bunu tercih etmiş çeviride bile kelimenin anlamı çıkmıyor.
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Uyarı! Bu konu 10 yıl önce açıldı.
Muhtemelen daha fazla tartışma gerekli değildir ki bu durumda yeni bir konu başlatmayı öneririz. Eğer yine de cevabınızın gerekli olduğunu düşünüyorsanız buna rağmen cevap verebilirsiniz.

Technopat Haberler

Geri
Yukarı