Konuyu doğru yerde açtığımdan emin değilim kulaklıkla bağlatnılı olduğu için burada açtım. Kulaklık mikrofonu ile İngilizce konuşarak metine çevirmeyi deniyorum fakat İngilizce telaffuzum yeterli olsa da Türkçeye çevirmeyi seçiyor. Örneğin is dediğim zaman izzet olabiliyor. Buradan da tüm izzetlere selam olsun. Sebebini bilen var mı? Konuşma dil paketi olarak da İngilizce yüklü.
İngilizce metni konuşarak yazdırmak mı istiyorsun yani? Eğer öyleyse önce Google çeviriye okut oradan worde vs. kopyalarsın veya nereye kopyalamak istersen.
Konuyu doğru yerde açtığımdan emin değilim kulaklıkla bağlatnılı olduğu için burada açtım. Kulaklık mikrofonu ile İngilizce konuşarak metine çevirmeyi deniyorum fakat İngilizce telaffuzum yeterli olsa da Türkçeye çevirmeyi seçiyor. Örneğin is dediğim zaman izzet olabiliyor. Buradan da tüm izzetlere selam olsun. Sebebini bilen var mı? Konuşma dil paketi olarak da İngilizce yüklü.
İngilizce metni konuşarak yazdırmak mı istiyorsun yani? Eğer öyleyse önce Google çeviriye okut oradan worde vs. kopyalarsın veya nereye kopyalamak istersen.
Hocam amacınız eğer sadece metine dökmekse dokümanı ocr vs. kullansanız daha kolay olmaz mı? Gerçekten ben konuyu anlamadım, Google çeviriden ingilizceden Türkçeye çeviriyi seçin sonra mikrofon simgesine basıp konuşuyorsunuz bu kadar yani ekstra yapılması gereken bir şey yok ki? Dediğim gibi elinizde metin varsa ve worde vs. aktarmanız gerekiyorsa uğraşmayın Online ocr kullanın.