Hocam kelimesi de bana kekoca geliyor açıkçası. Birader ile hoca kelimeleri Farsçadır ve aşağı yukarı aynı kapıya çıkarlar. Kardeş kelimesinin kökeni Öz Türkçedir.
Hocam diyenlerin yaşı maksimum 13-15, ben daha büyük olanı görmedim rastlamadım.
Hitap etmek için "hocam demeyin, hoca camide" desem öğretmenler çok diyordu.
Turkcedeki "siz" cok resmi. Butun bu sacma sapan hitaplarin cikis sebebi bu. Siz demek istemiyorsun ama bir hitap + sen kullanarak samimiyet kisvesi altinda cikabilecek saygi sorununu egale etmeye calisiyorsun. Istersen admiral diye hitap et, kimse sallamiyor o kismi. Dilimizin problemlerinden biri bana gore.