Sınavsız Anadolu Lisesi'nden sınavlı fen proje imam hatip lisesine geçmek doğru mudur?

Arapça dersi zor ve gıcık çünkü dil sistemi de okuma sistemi de ve hatta neredeyse ses sitemi bile farklı. Kuran okuyorum kolay olur sanmayın. Dil olarak Arapça öğrenirken Kuran okuyanlar bile isyan bayrağı çekebilir. Kendimden biliyorum. Bunun dışında Arapça sistematik bir dilden ziyade biraz daha raslantısal bir dil. Şiir geleneğinden doğmuş olması da etkili. Dil kuralları bence daha akışkan. İslam ortak dil çevresinde kurulan bir medeniyet olduğundan kelimelerin zibilyon tane anlamı olabiliyor ve hangisi nerede ne şekilde kullanılmışı bağlamdan çıkarmak benim için zordu çünkü sözlük ezberlemeyi seviyorum. Kısacası duruma göre değişse de dil sistemi farklı olduğu için öğrenmek emek ister ve ayrıca o okul bir proje okulu yanlış hatırlamıyorsam. Proje okullarının müfredatı da farklı ve geniş kapsamlı. Öğrencilerinin sorumlu oldukları da
 
İmam Hatipler çok iyiydi bir zaman. Şuan içleri boşaldı.
 
Ona kalırsa İngilizce de zor. Bir sürü anlamı olabiliyor İngilizce'de de. Arapça yine Türkçe ile ilişkisi var.
Ama cidden pek de çekilecek değil gibi. Hocanın iyi olması lazım. Ve de müfredatı hiç bilmiyormuş gibi öğretseler.
 
@One Face, İngilizce mi zor? Arapça'nın Türkçe ile ilişkisi nedir? Açıklayabilir misin, merak ettim.
 

Benim İngilizcem iyi aslında. Arapça olsa üstüne düşerim biraz, Kur'an-ı Kerim'i hatim etmek istiyordum çünkü. Hem Almanca'dan da kurtulmuş olurdum
Ama İmam Hatip senin için yanlış olur diyen çok. Sanırım 2. döneme bıraktım.
 
@One Face, kelime benzerliği ya da birkaç kelimenin kullanılmasının ilişkisinin olup olmadığını göstermiyor maalesef. Türkçe ve Arapça çok farklı diller.
 
Hocam benim sınıf 45 kişi ya
 
Almanca'yı sevmiyorsan olabilir ama en azından 9 ve 10. sınıfta 2 saat falan olsa, biraz kolaylaştırsalar iyi olurdu.
 
İngilizce biliyorum ancak Arapça emin ol daha karmaşık çünkü sözlü edebiyat geleneğinin aniden tamamen yazılı hale gelmesi ile oturmaya başlayan bir kültür ve hayır, Türkçe ile organik bir dil bağı yok. Olan tek bağı, dönemsel ve kalıcı sözcük alışverişleri.

İngilizce'de bağlamdan çıkarım yapılabiliyor ancak özellikle de orta ileri düzeye geçenler iyi bilir, bir ayeti bile çekip değiştirmeye varabilecek kadar bağlam da anlam da açık. Arap dil, kültür ve edebiyatı İslam ve Kuran dolayısı ile yazılılaşmış ve oturmuştur. Bütün Müslüman Arapların dilleri mümkün olduğunca geçmiş Arapçası ile dil bağını koparmamaya çalışır.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…