Türkçeyi Katletmek

H

hastai

Ziyaretçi
Merhabalar,
Günlük hayatta Türkçe'nin ne kadar katledildiğini hiç düşündünüz mü?
Sırf "Cool" ya da "Elit" olduğunu düşündüğünüz ama aslında katleden ne çok kelime var?
Örneklerimizi verelim.
Legal, illegal... Yasal ve yasa dışı kelimeleri varken niye bunları kullanıyoruz? Saçma değil mi? Saçma olduğu kadar kabul edilemez de bence. Doğrudan kullanılmış, hiç değiştirilmemiş yabancı bir sözcük. Bana duyduğumda en çok batan kelimedir kendileri.

Total... "Evet çocuklarrrr, total'de ne kadar yaptı" diyen öğretmenler gördüm ben. Toplam vardı bizim, o nereye gitti. Gayet söylemesi de kolay olan bir toplam. Yabancı dil söyleyince daha mı bilgili oluyorsunuz acaba? Bilinmez.

Her zaman her yerde , gerek tv'de gerek haber spikerinde gördüğüm bir kelime daha var. Aslında kelime Türkçe ama kullanımı yanlış.
"Toplamda 1.250 tl gibi bir rakama ulaşıyor". Cümleyi okudunuz ama siz de farketmediniz Muhtemelen gözünüz toplama kaydı. Uzatmadan söyleyeyim rakam yanlış kullanılıyor. Rakam dediğimiz matematik derslerini hatırlarsak, 0 ile 9 (Sınırlar dahil) arasındaki sayılardır. Bu nedenle 1.250 rakam değildir...

Ve daha birçok örnek var. Sizlerin de günlük hayatta kulağınızı tırmalayan kelimeleriniz varsa paylaşır mısınız? Merak ediyorum.
 
Legal veya illegal denilsin karşı değilim ona.
Moderasyon yaparken genelde olucak, alcam, dimi, evt, tmm gibi düzenlemeleri yapıyoruz.

Bence kişi kendine yakıştığını düşündüğü uslupta olmasında bir sakınca yok, tiki, emo görünmek için aptal aptal kelimeler türetilmesinden iyidir.
 
Hocam Türkçe yazıldığı gibi konuşulan bir dil değildir bilir misiniz? Diksiyon derslerinde görmüştüm. Aslında konuşurken "Geleceğiz" denmesi yanlıştır. Doğrusu "Gelicez" dir. Gibi gibi gibi uzar gider. Olay sosyal kuralları değil zaten Artık "legal" diyen insana 6 ay ceza verelim demiyorum. Sokaktaki bakkalınızla, aşağıdaki Nurten Abla ile, yoldaki Hüseyin Amca ile konuşurken bu kelimeler yerine Türkçe'lerini kullanmanızı istiyorum. Yavaş yavaş dilimiz İngilizce'ye kayıyor. Bu da üzücü bence.
 
Ben Edirneliyim. Bizde ''yapıyom'',''ediyom'',''bilmim'' harfler yutulur şivede. Bu alışkanlık haline gelmiş, bazı şeyler değiştirilemez.
 
Hocam siz hep yanlış anlamışsınız yahu. Total der mi Rize'deki dedem. Legal der mi Urfa'daki ninem. Olay İngilizce kelimelerde.
 
O zaman ona bir şey söyleyemem. Türkçe gibi dil yok. Bir İngiliz'e ''Kafanı yararım'' kelimesini öğretebilirsin. Ama bir vurdum mu, kafanın pekmezini akıtırım. Öğret bakalım.
 
Biraz dikkat etsek kullandığımız kelimelerin çoğunun Türkçe karşılığını kullanacağız zaten. Banlanmak, laptop, driver, vb... burada en çok kullanılan yabancı kelimelerden. Yasaklanmak, dizüstü bilgisayar, sürücü demek çok mu zor?
 
Dilimizde kaç tane öz Türkçe olan kelimemiz var bir araştır istersen.

Sorarım size kaç tane değiştirilmeden alınan kelime vardır? Devşirip Türkçe'ye alın eyvallah ancak olduğu gibi de alınmaz ki. Radio'yu Radyo diye alın yeter ki.


Ellerinden gözlerinden öpüyorum hocam.
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…