Wuthering Waves kullanılan dil neden bu kadar ağır?

Menemen54

Decipat
Katılım
1 Kasım 2024
Mesajlar
576
Makaleler
5
Çözümler
16
Daha fazla  
Sistem Özellikleri
Anakart: MSI PRO B650M-E DDR5 AMD B650 AM5 Soket / İşlemci: AMD Ryzen 5 7600 3.80GHz 6 Çekirdek / Bellek: Lexar Thor LD5U16G60C38LG-RGD 32GB (2x16GB) DDR5 6000MHz CL38 / Ekran Kartı: Sapphire Pulse AMD Radeon RX 9060 XT 16GB OC GDDR6 128Bit / Depolama: MSI Spatium M480 Pro 1TB PCIe 4.0 NVMe M.2 7400/6000MB/s / Kasa: MSI MAG Forge M120A Airflow / Güç Kaynağı: MSI MAG A650BNL 650 W / Soğutucu: Segotep Lumos G6 Siyah 120mm Kule Tipi İşlemci Soğutucu
Cinsiyet
Erkek
Normal şartlarda İngilizce seviyesi B1–B2 arasında olan biri olarak, bu oyundaki altyazılarda geçen bazı kelimelerden hiçbir şey anlamıyorum. Oyunu yaklaşık 1 saat oynadım ve 30’dan fazla, hayatımda ilk defa duyduğum kelimeyle karşılaştım. Oyunun lore’unu gizlemek için mi bilmiyorum ama hikâye akışı yer yer günlük İngilizce yerine; münazara, MUN, tarih kitapları veya siyasi konuşmalar gibi resmî bir dil kullanılarak anlatılmaya çalışılmış gibi. Neden böyle bir tercih yapılmış, gerçekten anlamadım. Buna ne gerek vardı?
Tamam, oyunun asıl odağı RPG dövüşü ve keşif olabilir; ancak bu dil ve anlatım yüzünden oyunu oynayan kitlenin %90’ının hikayeden hiçbir şey anlamadığını düşünüyorum. Bu kadar dili zorlamanın amacı ne, gerçekten çözemedim. Acaba sorun bende mi diye de düşünmeye başladım.

Karşılaştığım bazı kelimeler: inconvenience, anticipated, sentiment, diligence, thrive, steadfast, hospitable, circumstance, bewildered, esteemed, cautiously, resurgence, enormous, nifty, acquaintance, absence, acquire, inconvenience, whereabouts, gratitude, waist, arranged, accommodation…
Ve daha gidiyor. Üstelik bunlar sadece 1 saatlik oynanışta karşıma çıkanlar. Açıkçası oyuna başladığıma pişman edecek kadar soğuttu beni.

Genel olarak kurulan cümlelerin anlamını çıkarabiliyorum; ancak araya bu kadar süslü kelime sıkıştırmanın ne anlamı var? Bu kelimelerin çoğunu hayatımda ilk defa duydum diyebilirim. İngilizcede “maybe” yerine “perhaps” kullanan birini de daha önce hiç duymadım.
Oyunda Türkçe dil seçeneğinin olmaması benim için sorun değil; fakat bu kelimeleri görmek, İngilizce seviyemi sorgulamaya götürdü beni.

"Mukadder olan vazifeyi icra etmemiz elzemdir." :kahve:🎨
 
Çok üst düzey bir hikayesi yok zaten hocam. Skip tuşu da koymuşlar, sıkıldığınız yerlerde skipleyin geçin derim. Hikayeyi takip etmek istiyosaniz biraz zorlanabilirsiniz.
 

Bu konuyu görüntüleyen kullanıcılar

Technopat Haberler

Yeni konular

Geri
Yukarı