Sadece fikrim bir öngörüm değil dil alanındaki sektörün şu anki iş durumuyla ilgili bilgim yok;
Olası bir tercüme hatasında suçu yapay zekaya yıkamazsınız ki. Yeminli tercümanların var olmasının sebebi biraz bu. İşveren suçu sana yıkabileceği ve senin bunun bilincinde olduğun için işini düzgün yapma zorunluluğunda olduğunu biliyor.
Ama işte çok resmi işlerde yeminli tercümanlıkta var bu, düz tercümanlık biter mi evet biter orası kesin. Üstelik kaç tane resmi yeminli tercümana ihtiyaç olacak, piyasadaki boştaki eleman sayısı kadar ihtiyaç olmayacağı da kesin