Atatürk'e "Ermeni" diyen kişi, vatandaşlar tarafından dövüldü

Durum
Mesaj gönderimine kapalı.
Arapça okumak neden akıl işi değil? çevirilerde ne kadar yanlışlar olduğu ortada. Haydi Kur'an'ı anlamak için çevirirsin de ezan'ı çevirmek mantıklı mı? kısa bir şey zaten, anlamını merak edersen gidip internetten bakarsın. Ülkede arapları temsil eden bir şey olmasın diye kaldırılmış. Ancak turistlere baktığında arabı da var suriyelisi de var. Ezan'ı Türkçe seslendirmeye çevirdiğinde anlam ile birlikte her şey yitiyor.
 
Evet, mantıklı. arapça okunduğunda anlaşılıyor mu?
 
Endonezya'da neden Endonezce okunmuyor? Yada Azerbaycanda Azerice okunmuyor? İran'da Farsça okunmuyor?
Okumak isteyen okusun. Ben Türküm ve Türkiye’de yaşıyorum; Türkçe okutulmasını istiyorum. Diğer ülkeler beni ilgilendirmez.

Hangi birimiz anlaşılsın diye ezan dinliyor say burada. Objektif ve reşit olmayan kişilerle tartışmak tamamen cahillik.
Ben reşitim ve konuyu anlayacak seviyedeyim. Anlaşılmak için dinlenmiyorsa, Türkçe okutulmasında bir sakınca görmüyorum.
 
Bende okutulmamasını istiyorum? Türkçe ezanın katkısı ne olacak mesela? Yıl 1920'ler değil sonuçta??!
 
Nesi iyi hocam? Her yerde Arapça zaten biz niye okutalım Türkçe? "Tanrı uluduur" kulağımı kanatıyor.

Neden kendi dilimizde değil de Arapça okutalım Arapça da beni rahatsız ediyor Arapça yazılan her şeyi anlıyorsunuz sanki anlamını bile bilmezsiniz yazılıp okunan şeyin.
 
Durum
Mesaj gönderimine kapalı.
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…