Bir kelimenin aklına Türkçe yerine İngilizcesinin gelmesi

Carawana

Hectopat
Katılım
22 Ocak 2020
Mesajlar
19
Veya bir türlü kelimeyi söylerken dilinin dönmemesi kekeme olmak. Böyle bir şey ile karşılaşan veya yaşayan birisi var mı? Çok yaşıyorum bu durumu :D
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Ben de cok yasiyorum bu dedigini lakin Ingilizce degil Almanca olarak :)
Yazmam fena degildir ama konusma dili olarak Türkcem berbat. Sik yaptigim hatalar söyle.

  • Ach sooo (Öyle miii?)
  • Terminim var. (Randevu)
  • Yarin überstunde yapacagim. (Mesai)
  • Ja jaaaa (Tabii tabii)
  • Keller'i temizlemem lazim. (Bodrumu temizlemem lazim)
  • Einkaufen'a gidiyorum. (Alisveris)

Daha onlarca cogaltilabilir bu örnekler. Yani iki dil arasinda sikisip kalmak cok fena.

Sevgiler :)
 
Yurtdışında yaşadığım ancak kendi ülkemde yaşamadığım durumdur. Bazı şeylerin tam olarak karşılığı da yok zaten. Mesela Bagel, Simit demek istemiyorum çünkü pek de alakaları yok.
 
Uyarı! Bu konu 5 yıl önce açıldı.
Muhtemelen daha fazla tartışma gerekli değildir ki bu durumda yeni bir konu başlatmayı öneririz. Eğer yine de cevabınızın gerekli olduğunu düşünüyorsanız buna rağmen cevap verebilirsiniz.

Geri
Yukarı