Yazım hatasını iki kere üst üste yapacağını sanmıyorum. CD Project Red zaten Türk oyunculara değer veren bir firma olduğundan direkt olarak firmadan bu şekilde bir gönderme beklemedim. Tamamen çevirmenin karaktersizliği.
Ben en çok Türk çevirmenlere ayar oldum. Düzgününü değil, benzerini yazmışlar diyalogların. Sanırım daha çok eğlence katmak istemişler ama başaramamışlar.
Halen daha, bir kere ülkemizin kurucusunun sözünün tesadüfen karalamak için kendilerinin akıllarına gelip, akıllarınca kendilerinin seviyesinde çirkinleştirilmesinin, şans eseri kendi kendine aniden pat diye bir anda yanlışlıkla yok yere ve hiç istenmeden olduğuna inanan biri var mı?