Dizi ve filmleri Türkçe alt yazılı mı veya Türkçe dublajlı mı izliyorsunuz?

Çok hakim olmak istediğim bir dizi ise Türkçe altyazılı, eğlenmek için açtıysam orijinal ses, altyazısız izliyorum genelde. Oyuncuların kendi seslerini ve duygularını hissetmeden izleyemiyorum. Ancak animasyonlarda iş yapıyor bence dublaj. Küçükken izlediğimiz film, dizilerde de dublaj alışkanlıktan iyi geliyor.
 
Yüzüklerin Efendisi serisini dublajlı tercih ederim mesela. Shrek serisini yine dublaj olarak başarılı buluyorum. Böyle istisnai durumlar dışında orjinal seslendirmeyi tercih ediyorum.
 
Oyuncunun sesini duyacaksın. O sahnede verdiği tepkiyi duyacaksın.
Yüzüklerin Efendisi serisini dublajlı tercih ederim mesela. Shrek serisini yine dublaj olarak başarılı buluyorum. Böyle istisnai durumlar dışında orjinal seslendirmeyi tercih ediyorum.
Aynen başarılı dublajlar izlenebilir. Ben de Harry Potter'ı dublajlı izlemiştim.
 
Altyazılı izlerim. Dublajlı izlemek değil katlanamam bile. Bir şeyler farklı gelir ve genelde kulağımı kanatır (bazı istisnalar dışında) Arkadaş ortamında veya başka bir yerde dublajlı açılırsa izleyemem. Sanırım biraz kulak alışmasıyla alakalı.
 
1615703611600.png
 

Geri
Yukarı