Doctor Who ve Breaking Bad'in Türkçe Dublajı Olmaması

Doctor Who, Breaking Bad gibi ünlü dizilere, neden Dublaj yapılmadığını bende anlamış değilim.
Ama, altyazı olarak izlemenin daha güzel olduğunu söylebilirim. Zaten alıştıktan sonra, Altyazı Dublaj gibi geliyor.
 
Esas hiçbir yabancı dizi ve film Türkçe dublajlı olmaz. Oyuncunun sesi ve tepkileri, bütünlük açısından yanlış. Kaliteli bu işi yapacak sanatçılar da belli, her film ve diziyi onların sesi ile mi dinleyeceğiz Dublaj yapılan filmler belli yaş aralığına hitap ediyor.
 

Duyguların en etkili kendi dilinde ifade edildiğini biliyorum ancak dikkat bazı yerlerde insan ya kaçırıyor ya da olayı anlamıyor. Ben buna sinir oluyorum ve böyle çok izlenen bir dizinin dublajı yapılmaması garip geldi.
 
Evet dublajı o kadar kötü olan diziler izledim ki dizilerden ve filmlerden soğudum. Bence alt yazı olayı daha iyi. Hem kelime darcığın ve okuma hızın artıyor.
 
Evet dublajı o kadar kötü olan diziler izledim ki dizilerden ve filmlerden soğudum. Bence alt yazı olayı daha iyi. Hem kelime darcığın ve okuma hızın artıyor.
Katılıyorum. Yıllardır takip ettiğim, tüm dizi ve filmleri atyazılı olarak izliyorum. Dublajdan daha çok keyif vermesi bi yana, İngilizce kelimelerin birçoğunu öğrendim. Onun için en iyisi altyazı
 
Alt yazı daha iyidir. Belli bir zaman sonra insan bıkar ve İngilizce öğrenmeye çalışır.
 
Her zaman orjinal takılın. Düşünsenize adamın ağız hareketleri başka diyor dublaj başka diyor. Büyük bir kusur.
 
Tamam da dublaj seven de olabilir. Mesela ben yoruldum artık alt yazı okumaktan.

TV'de yayınlanmaya uygun olmadıklarından ve dublaj yapmanın da başka pek anlamı olmadığından yapmadılar sanıyorum.
 
Bence altyazı en iyisi. Hiç sevmezdim ama artık altyazısız film olmuyor. Dublaj'ı hiç sevmem. Orjinal sesleriyle izlemek daha güzel kılıyor.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…