Fallout 4 %100 Türkçe Yama

Çeviriler bariz daha iyi. İdiomlarda hala sıkıntı var ama bana kalırsa can sıkıcı bir boyutta değil.

Tartışmaya girmeyeceğim hatanı kabullenmen güzel bir şey deneyim kazanmışsındır.
Tartışmalık bir olay yok zaten. Tartışabilmek için önce benim söylediklerimin hatalı olduğunu kanıtlaman gerekiyor. Başkası kanıtlayınca gelip ahkam kesmekle olmuyor o iş. Atsaydın ss, bak bende yama böyle deseydin. Ben de derdim o zaman bir yanlışlık var diye.
 
Şimdi Sarkız'ın çeviride bir sıkıntı yok değil mi?

Sarkis'in çeviride sorun yok ama yeni gelen güncelleme çevirideki bazı yerleri translate yamaya dönüştürüyor. Ama abartı seviyede bozulma yok. Bunu çözerlerse sorun kalmaz çünkü normalde çeviri çok kaliteli. Konunun önceki mesajlarına bakarsanız görürsünüz gerçekleri.
 
Son düzenleme:

Merhaba, proje yöneticisi ile konuştum öyle bir çevirinin bulunmadığını söyledi. Tam olarak o şekilde yazıldığına emin misin?
 

Dosya Ekleri

  • resim_2024-05-14_171411255.png
    75,1 KB · Görüntüleme: 47
  • resim_2024-05-14_171416450.png
    3,9 KB · Görüntüleme: 47
  • resim_2024-05-14_171421658.png
    4,5 KB · Görüntüleme: 44
Biz Fallout 3 ü çevirirken onlar da 4 ü çeviriyorlardı. Kalitelerini bilirim, büyük bir ekiple çevirmişlerdi. Ama durup dururken aradan geçen sürede çeviri kalitesi neden tartışılıyor anlamış değilim. Son zamanlarda çeviri ekipleri değişik işler peşinde. Birileri resmi çeviriyi beğenmez çevirir, birileri yama güncel değilmiş çevirisini yapalım der ama translate çeviri olur, birileri çevirisi var ama bizden de çeviri istiyorlar bahanesinde çevirirler ama o isteyenler de bizzat kendileri. Bir kesim de çok olsun çamurdan olsun ne varsa translate'e sokalım kafasında. Daha çevrilmemiş bir sürü oyun varken mevcut çevirileri bir kez daha çevirmek anlamsız bana kalırsa. Tamam fontu yoktur, kaplama çevirileri yapılmamış olur, çevirene ulaşamazsın artık yeniden çeviri yapılır ya da eski çevirinin üzerinden iyileştirme yapılır. Ama tam teşekküllü bir çevirinin üzerine sıfırdan çeviri yapılmaz zannımca. Gerçi bu zamana kadar hep çeviri ekiplerini eleştirdim ama çevirileri kullanacak oyunculara baksana... Çoğunluğu LoL ve CS oynayan kesime söz anlatmak saçma.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…