Daha fazla
- Cinsiyet
- Erkek
- Meslek
- Öğrenci
"Never stop fighting what you believe for" ve "Never stop fighting for what you believe" aynı kapıya çıkmıyor değil mi? İlk yazdığım bir karakterin sözü ve "inandığın şeye karşı savaşmayı asla bırakma" gibi bir şey olursa biraz saçma oluyor replik. Bu örneklerde "for"un yeri, anlamı değiştirmiyor değil mi? İkisi de "inandığın şey uğruna savaşmayı bırakma" gibi bir anlama mı çıkıyor?