Türkçe şarkı sözlerini İngilizceye çevirsen tutmaz. İngilizce yazman lazım. İngilizce kafiyeler o dile has deyimler. Mesela sen gidip Fransız kalmak deyimini İngilizceye çevirir yabancı birine söylersen sana deli gözüyle bakar, örneği var.
Ayrıca bir İngilizce şarkının Türkçe çevirilerine bakmanı öneririm. Gram etkileyici gelmez düz çeviri. Adam o sözlere bakarken kendi dilimle süsleyeyim demez. Ne dediğimi anlamadıysan örnek vereyim: Mesela Oh captain my captain şiiri, Can Yücel tarafından süslenip Oy reis koca reis olarak çevrilmiştir. Veya Türkçeye çevrilmiş kitaplar düz hali ile çevrilmemiştir, Türk deyişleri ile çevrilmiştir.
Kısacası yazacağın dile hakim olman gerekir, o dilin konuşulduğu ülkede bir süre yaşamış olman şart değil ama anlatımını daha etkili kılacaktır. Şimdiden kolay gelsin umarım başarabilirsin.