Hocam oyun oynamayı seviyorsanız İngilizcede oynayın mesela öğrenmenizin kolaylaşmasını istiyorsanız.
Merhaba, ben şu anda İngilizce kitaplar okuyorum ve internetten İngilizce haberler okumaya çalışıyorum. Bu arada ingilizcem kötü, bu yüzden İngilizce haber okurken çok zorlanıyorum. Dizi, film sevmiyorum, o yüzden dizi ve film izleyerek öğrenemiyorum. Kelime öğrenme konusunda bir şeyi merak ediyorum. Mesela bir kitabı veya haberi okurken veya oyun oynarken bilmediğim bir kelimeye çeviriden bakıp devam mı edeyim? Yoksa ezberlemeye mi çalışayım? İnternette gördüğüm kadarıyla kelime ezberlemeyin, öğrenin diyorlar. İkisi de aynı anlama gelmiyor mu? Bu sorunu nasıl çözebilirim?
Hocam kelimenin Türkçede hangi anlamlara geldiğini bilmeden nasıl cümle içinde hangi anlamda kullandığını bileceksiniz ki zaten? Sizin dediğiniz kelimenin cümledeki anlamını bilmek ona göre kullanmak vs. dili kavradıktan sonra yapılacak iş, başlangıçta olacağını düşünmüyorum.Kelimeyi nasıl öğreneceksiniz? Ruler örneğin hem hükümdar hem cetvel demek aynı zamanda yönetici, idareci anlamında da belirli durumlarda kullanılabiliyor neyi ezberleyeceksin? Aynı şekilde break kelimesi hem durmak hem mola vermek, fren, kaçmak, kırmak anlamlarına geliyor. Kelimenin cümledeki anlamlarını bilmek İngilizce öğrenmenin tek yoludur. Kelime ezberi hiç mantıklı bir yol değil.
Hocam kelimenin Türkçede hangi anlamlara geldiğini bilmeden nasıl cümle içinde hangi anlamda kullandığını bileceksiniz ki zaten? Sizin dediğiniz kelimenin cümledeki anlamını bilmek ona göre kullanmak vs. dili kavradıktan sonra yapılacak iş, başlangıçta olacağını düşünmüyorum.
Hangi anlamlara geldiğini bilmek ile kelimenin bir anlamı ile karşılaşıp onu ezberlemek aynı şey değil. Ezberlersen diğer anlamları öğrenemezsin çünkü birebir eşleştirirsin kafanda. Ayrıca o kadar fazla İngilizce kelimeyi bilip Türkçe karşılığını bilmiyorum ki(tabii bazılarının direkt karşılığı yok orası ayrı) fark edince ben bile şaşıyorum. Kelime ezberi yerine o kelimenin anlamına bakıp geçmek daha mantıklı, 1 kere bakarsın 2 kere bakarsın 3. sefer bakmadan hatırlarsın.
Şimdi ben ingilizce-türkçe şeklinde gidiyorum. mesela okuduğum haberde "fugitive" kelimesi geçiyor. Ben bunun ilk önce türkçe anlamına bakıyorum, daha sonra bu kelimeyle ilgili bir ingilizce cümle kuruyorum. Bu yöntem doğru mu?Kelimeleri bir cumleye koy, cumle aklinda kalsin. Ayrica ogrenmek istedigin kelimenin ingilizce anlamini ogren, ingilizce es anlamlilarina bak.
Evet öğrendiğin kelimeyi cümle içinde kullan.Şimdi ben ingilizce-türkçe şeklinde gidiyorum. mesela okuduğum haberde "fugitive" kelimesi geçiyor. Ben bunun ilk önce türkçe anlamına bakıyorum, daha sonra bu kelimeyle ilgili bir ingilizce cümle kuruyorum. Bu yöntem doğru mu?
Peki sizce ingilizce-türkçe şeklinde gitmek doğru mu? Mesela ben bilgisayarda öğrendiğim kelimeleri not alıyorum ve onlarla ilgili cümle kuruyorum ama bu biraz yorucu ve sıkıcı geliyor. Sizce cümleye göre kelimenin anlamını çıkarıp okumaya devam etmek daha mı iyi olur?Kelimeyi nasıl öğreneceksiniz? Ruler örneğin hem hükümdar hem cetvel demek aynı zamanda yönetici, idareci anlamında da belirli durumlarda kullanılabiliyor neyi ezberleyeceksin? Aynı şekilde break kelimesi hem durmak hem mola vermek, fren, kaçmak, kırmak anlamlarına geliyor. Kelimenin cümledeki anlamlarını bilmek İngilizce öğrenmenin tek yoludur. Kelime ezberi hiç mantıklı bir yol değil.
Hocam, ben İngilizce'ye başladığımdan beri hep kelime ezberlerim. Bunun için Quizlet'i kullanıyorum, yaklaşık 1 yıldır devam ediyorum. Örneğin, bilmediğiniz kelimeleri bir yere yazarsınız; günlük 10 veya 15 daha sonra bunu Quizlete ya da kağıda yazıp ezberleyin. Muhtemelen kelime ezberlememenizi önerenlerin istediği şey, kendinizi İngilizce'ye maruz kalmanızdır. Zaten beyniniz bu kadar çok İngilizce içeriğe maruz kaldıkça öğrenmeye başlar. Maruz kalma önemlidir, ancak bence az da olsa kelime ezberlemek faydalı olabilir. Ayrıca, şimdiki zamanın yanı sıra geniş zaman (present simple) ve geçmiş zaman (past simple) üzerinde çalışın. Bu konuları iyi anlayın.Merhaba, ben şu anda İngilizce kitaplar okuyorum ve internetten İngilizce haberler okumaya çalışıyorum. Bu arada ingilizcem kötü, bu yüzden İngilizce haber okurken çok zorlanıyorum. Dizi, film sevmiyorum, o yüzden dizi ve film izleyerek öğrenemiyorum. Kelime öğrenme konusunda bir şeyi merak ediyorum. Mesela bir kitabı veya haberi okurken veya oyun oynarken bilmediğim bir kelimeye çeviriden bakıp devam mı edeyim? Yoksa ezberlemeye mi çalışayım? İnternette gördüğüm kadarıyla kelime ezberlemeyin, öğrenin diyorlar. İkisi de aynı anlama gelmiyor mu? Bu sorunu nasıl çözebilirim?
Az önce Bahrom Hudayar'ın videosunu izledimHocam, ben İngilizce'ye başladığımdan beri hep kelime ezberlerim. Bunun için Quizlet'i kullanıyorum, yaklaşık 1 yıldır devam ediyorum. Örneğin, bilmediğiniz kelimeleri bir yere yazarsınız; günlük 10 veya 15 daha sonra bunu Quizlete ya da kağıda yazıp ezberleyin. Muhtemelen kelime ezberlememenizi önerenlerin istediği şey, kendinizi İngilizce'ye maruz kalmanızdır. Zaten beyniniz bu kadar çok İngilizce içeriğe maruz kaldıkça öğrenmeye başlar. Maruz kalma önemlidir, ancak bence az da olsa kelime ezberlemek faydalı olabilir. Ayrıca, şimdiki zamanın yanı sıra geniş zaman (present simple) ve geçmiş zaman (past simple) üzerinde çalışın. Bu konuları iyi anlayın.
Haber okumak için şu siteyi kullanabilirsiniz. Seviyenize göre haberi farklı şekillerde okuyabilirsiniz:
A ship with electric cars catches fire – level 3 - News in Levels
Ayrıca, Chrome'dan A1 veya A2 seviyesindeki hikayeleri indirip okuyarak pratik yapabilirsiniz. Bu benim için çok faydalı oldu.
Listening (dinleme) becerilerinizi geliştirmek için, anlaması kolay filmleri izlemeyi düşünebilirsiniz. Oxford'un bir filmi var:
Bu videonun birkaç bölümü daha bulunuyor. Bu videoları yavaşça izleyin ve bilmediğiniz kelimeleri veya ifadeleri not alın.Bi kaç parttan oluşuyor.
İngilizce dilini geliştirmek için Bahrom Hudayar adlı bir YouTube kanalını öneririm. Bu kanalı keşfetmem biraz zaman aldı, ancak çok yardımcı oldu.