Arapça'dan bahsetmiyorum. Harf devrimi yapıldıktan sonra yabancı kelimeleri Türkçe'ye uyarlamak için farklı yollar denendi. Örnek vermek gerekirse Arapça k-t-b kökünden gelen 'kitab' kelimesi Türkçe'ye 'kitap' olarak uyarlandı. Teknik olarak kelime kökünde değişiklik yapmışız ama kelimenin anlamı değişmedi.