Mevlana Türk mü?

Kısaca özetlemek gerekirse, aslında Farstır ama Türkiyeyi kendine vatan olarak benimsemiştir.

"Beni yabancı yerine koymayın ben bu mahalledenim/Ben sizin mahallenizde kendimi arıyorum/Düşman gibi görünüyorsam da düşman değilim/Hintçe konuşuyorsam da aslım Türk’tür.”
-Mevlana Celaleddin Rumi.
 
O zamanlar Selçuklu'da yanlış bilmiyorsam resmi dil Farsça. Anadolu'nun adı da Rum zaten. Mevlana kelimesi de dinin önderi, yol gösterici anlamında bir kelime. Anadolu coğrafyasının dini önderi gibi bir şey yani kelime anlamı olarak.

Doğduğu yerden ötürü Farisi de denilir, Türk olduğu da söylenir.

Açıkçası bu tartışmalar çok boş. Mevlana Fars olsa ne olur Türk olsa ne olur? Önemli olan onun kıymetli eserlerini, sözlerini anlamak. Değer vermek.
 
Kendisinin milliyeti hakkında birçok rivayet var. Horasan'da doğduğu için ona İranlı diyenler de var, o dönemlerde İran'da Türk hanedanlar olduğu için kendisine Türk diyen de var, Mevlana'nın doğduğu köy olan Vahş'ın Afganistan sınırları içinde kaldığı için kendisine Afgan diyenler de var, Tacik olduğuna yönelik de iddialar var. Milliyetini bilebilmemiz mümkün değil. Çünkü kendisi eserlerinde milliyeti ile alakalı bir bilgi vermemiştir. Yukarıda @24099 hocamın dediği gibi önemli olan milliyeti değil, bıraktığı eserleri anlayabilmek ve onlara değer vermek.
Ayrıca hocam Selçuklu'nun resmi dili Farsça olsa da orduda ve halk arasında Türkçe konuşuluyordu.
 
Bana göre Türk ya da İran'lı olmasının bir önemi yok. Ki, bunu kanıtlamak ya da çürütmk de çok zor zira hem o zamanlar tarih kayıtçılığı ve nüfus kayıtçılığı gelişmiş değildi, hem de Moğollar ve çeşitli savaşlar, karışıklıklar nedeniyle var olan kayıtlar da büyük zarar gördü. Yani anlayacağınız, zor bir durum.

Fakat şöyle bir durum var:

Mevlana, pek çok ilim irfan sahibi insan gibi Anadolu'yu, Anadolu halkını beslemiş bir insandır. Eserleri, düşünceleri ve anlayışı yüzyıllar boyu Anadolu'da benimsenmiş, öğrenilmiş ve öğretilmiştir. Zaten "Rumi" ismini almasının bir nedeni de budur. Konuşulan ve yazılan dile göre yorum yapmak da yanıltabilir zira her dönemim kendi dili, konuşma ve anlaşma biçimi vardı. Biliyorsunuz bizim kültürümüz, Farsça ve Arapça'dan ciddi anlamda etkilendiği gibi, Farsça ve Arapça'yı da etkilemiştir. Tabii dönemim sanat eselerinde kullanılan dil de ağır olarak Farsça.

Anadolu'da yaşamış ve Anadolu'yu beslemiş bir insan. Bir noktada bu topraklar bu insandan beslenmiş yani.
 
Hocam Horasan İran'ın içinde olduğu için o işler biraz karışık ama önemli olan eserleri ve kültürümüze katkıları bence.
 
Fars olsa ne Türk olsa ne. Birde gay tartışması var. Gay olsa ne olur, olmasa ne? Yaptıklarına bakın.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…