Evet arkadaşlar Türkçe katlediliyor. Farkında mısınız? Yoksa değil misiniz?
Hemen örneklere geçelim.
- "Samsunk Galaksi Es yedi eç cihazında."
- "Cenerıl Mobayl akıllı telefon."
- "Yeni Rempeyç kulaklık."
- "Kompitırı açıp pirintırdan çıktı alalım."
- "Keyboard, Mouse ve Power saplim çok güzel."
Evet sevgili yetkililer. Okunuşları ile yazdım. Yazılışlarını bilmediğimden değil. Lütfen bunun için de ceza kesmeyin.
Gördüğünüz gibi arkadaşlar Türkçe suikaste uğradı. Ya tamamen Türkçe konuşalım ya tamemen İngilizce. "Cenerıl Mobayl" dedikten sonra akıllı telefon demeye gerek var mı? Smart Phone diyebilirsin. Ya da "General Mobil" de diyebilirsin.
"Samsung Galaxy Se 21" denebilir "Es" yerine.
"Rempeyç" dediysen headset de. Ya da Rampage diyebilirsin.
Bilgisayar de, yazıcı de.
Klavye, fare, masaüstü güç kaynağım de.
Örnekler çoğaltılabilir. Ya da daha anlaşılır örmekler de getirilebilir. Daha doğru örneklerle değiştirilebilir. İnceleme videosu izlerken bile bu zıtlıklar kulak tırmalıyor.