TSp3dXic
Picopat
- Katılım
- 5 Haziran 2023
- Mesajlar
- 34
- Çözümler
- 1
Türkçesi Bıçak Sırtı, filmi izlemedim.Bıçak Sırtı balderunner mı oluyor?
Türkçesi Bıçak Sırtı, filmi izlemedim.Bıçak Sırtı balderunner mı oluyor?
Evet KardeşimBıçak Sırtı balderunner mı oluyor?
Bahsettiği film 2049 (Ana de Armas, Ryan Gosling) versiyonu değildi sanırım ilk filmden bahsediyordu.Nasıl bir soruydu çok merak ettim trollemiyorsan
Garip. Ben de izlemedim anlamını "bıçak koşucusu" sanıyordum.Türkçesi Bıçak Sırtı, filmi izlemedim.
Bak soruda şunu örnek gösteriyordu yanlış hatırlamıyorsam, karakter gerçekte robotmuymuş neymiş sonradan robot olduğunu öğreniyormuş falan ama tam hatırlamıyorum.Hangi 2049 Ryan abimin oynadığı fim mi Bladerunner evreni mi
Haa hatırladım hatta felsefe sorusuydu, insan olmanın koşullarını soruyordu.Bak soruda şunu örnek gösteriyordu yanlış hatırlamıyorsam, karakter gerçekte robotmuymuş neymiş sonradan robot olduğunu öğreniyormuş falan ama tam hatırlamıyorum.
Oradaki runner şu bıçağın arkasındaki keskin olmayan yer sanırımGarip. Ben de izlemedim anlamını "bıçak koşucusu" sanıyordum.
Garip. Ben de izlemedim anlamını "bıçak koşucusu" sanıyordum.
Doğru. Olduğu gibi çeviremiyorsun, adamlar anlam katıyor kelimelere.Filmlerin Türkçe isimlerini pek sorgulamamak lazım.
Bazılarında harbi saçma şeyler çıkabiliyo mesela ''Despicable Me'' sözcüğünün anlamı yok onun yerine ''Çılgın Hırsız'' demişlerDoğru. Olduğu gibi çeviremiyorsun, adamlar anlam katıyor kelimelere.
Bu sitenin çalışmasını sağlamak için gerekli çerezleri ve deneyiminizi iyileştirmek için isteğe bağlı çerezleri kullanıyoruz.