Kelime haznemizi geliştirelim!

Katılım
30 Eylül 2020
Mesajlar
53
Daha fazla  
Cinsiyet
Kadın
Meslek
Masstürbatör
Bu başlığın gayesi birbirimize farklı nüanslara sahip, ince kelimeler öğreterek kelime hazinemizi geliştirmek.

Ben başlıyorum.

Mübâhât - Övünme -- Arapça.
Mizana - Geminin baştan 3. direği -- İtalyanca.
Nümâyiş - Gösteri -- Farsça.
Semâhat - Cömertlik -- Arapça.
Kodifiye - Kuralları sistemli olarak belirlemek -- Fransızca.
Kûh-i âteş-feşân - Yanardağ -- Farsça.
Transplant - sökülüp başka yere dikilen fidan veya organ -- Fransızca.

Aklıma geldikçe yazmaya çalışacağım inşallah. Siz de paylaşırsanız ne mutlu.
 
Osmanlicada-Bilgisayar-Terimleri.jpg
 
Aslında "besmele" kelimesi bir fiilden geliyor. Fiil ise "besmele". Manası ise "Besmele çekti" şeklinde. Bundan masdar olan "besmele" türemiş. Aynı şekilde "zelzele, vesvese, tantana, kahkaha, gargara" da aynı kalıptan.

Yine aynı şekilde türeyen "havqale" fiili var. Bunun manası "La havle ve la kuvvete illa billahil aliyyil azim dedi" şeklinde. Tüm bir cümle tek bir fiile sığmış.

Sarîm - Gece ve gündüz -- Arapça
 
Bazı arkadaşların hala şu kelimeyi keşfedemediği için yazıyorum. En çok sinir olduğum yazım yanlışıdır.

Direkt - Dolaysız bir biçimde, doğru olarak, doğruca, dosdoğru.

Karıştırılan kelime ise:
Direk - Ağaçtan, demirden ya da betondan yapılmış, ağırlık çekebilecek kalınlıkta, uzun ve genellikle yuvarlak destek.
 

Yeni konular

Geri
Yukarı