Son kullanma tarihi geçmiş, bayatlamış bir tarayıcı kullanıyorsanız, Mercedes kullanmak yerine tosbağaya binmek gibi... Web sitelerini düzgün görüntüleyemiyorsanız eh, bi' zahmet tarayıcınızı güncelleyiniz. Modern Web standartlarını karşılayan bir tarayıcı alternatifine göz atın.
Şu an çoğunlukla askeri emir cümlelerini çeviriyoruz. Bir sürü terim olduğu için tek bir cümleyi çevirmek için araştırma yapmak gerekiyor bu da tek bir cümleyi çevirmek için aşağı yukarı 1-2 dakika gerektiriyor. Ayrıca eskiden ekipte olan arkadaşın biri translate ile çeviri yaptığı için büyük bir bölümünü, tüm çeviriyi baştan okuyup düzeltmem gerekiyor. Yavaşlığın bir kısmı o arkadaşın yüzünden.
Şu an çoğunlukla askeri emir cümlelerini çeviriyoruz. Bir sürü terim olduğu için tek bir cümleyi çevirmek için araştırma yapmak gerekiyor bu da tek bir cümleyi çevirmek için aşağı yukarı 1-2 dakika gerektiriyor. Ayrıca eskiden ekipte olan arkadaşın biri translate ile çeviri yaptığı için büyük bir bölümünü, tüm çeviriyi baştan okuyup düzeltmem gerekiyor. Yavaşlığın bir kısmı o arkadaşın yüzünden.
Şu an çoğunlukla askeri emir cümlelerini çeviriyoruz. Bir sürü terim olduğu için tek bir cümleyi çevirmek için araştırma yapmak gerekiyor bu da tek bir cümleyi çevirmek için aşağı yukarı 1-2 dakika gerektiriyor. Ayrıca eskiden ekipte olan arkadaşın biri translate ile çeviri yaptığı için büyük bir bölümünü, tüm çeviriyi baştan okuyup düzeltmem gerekiyor. Yavaşlığın bir kısmı o arkadaşın yüzünden.