Arapça dili öğrenilmeli mi?

Tercümanlık yapmayı düşünüyorsanız tabii ki gerekli. Özellikle son zamanlarda İstanbul'da Arap nüfusu çok arttı. Şuan benim yaşadığım bölgede Türk yok desek yeridir. Ve çoğu Türkçe bilmiyor, öğrenmek istemiyor bile. Türkiye'de kalmasan bile En basitinden umre tercümanlığı vs. yapabilirsin. @ezuer tam anlamamışım dediğini, mesajımı düzenledim.
Ne gerek var "eşşek" gibi öğrenecekler dilimizi.
Hocam Araplara olan kininiz var mı bilmiyorum ama bu beni ilgilendirmez. Sadece işimi görür müyüm diye sordum. İngilizce ve Alman tercümanları fazla var.
Japonca öğrenin Japon iş adamları çoğaldı.
 
Gerek yok demeyin. Pek ala gereklidir. Tabi tercüman olmak istiyorsan. Özellikle ülkemize gelen zengin Arap turistler ve iş adamları dolayısıyla tercümanlara ihtiyaç arttı. Güzel para kırabilirsin bu işten. Son olarak Arapça seni bayağı bir zorlayacaktır. Özellikle de sayıları sayma vesaire. Ben de orta düzeyde Arapça bilen bir insanım. Orta düzey dediğim de derdimi anlatabileceğim kadar. Kısaca öğrenmelisin ama bayağı bir zorlanacaksın.
 
Çok gereksiz değil. Arapça öğrenmek çok mantıklı olabilir.

Ondan sonra İngilizceye yönelmeniz çok iyi olur. Klişe söz vardır, bir dil bir insandır diye. Göçmenlere sinir oluyoruz diye dil düşmanlığına gerek yok.
 
Ne gerek var "eşşek" gibi öğrenecekler dilimizi.

Japonca öğrenin Japon iş adamları çoğaldı.
Bunu araplara anlat, sırf Türkçe öğrenmek istemeyenler için İngilizcr eğitim veren özel okullar var. Bu gidişle bir şey değişecek gibi değil. Evet Japonca gereksiz değil fakat Arapçaya kıyasla çok daha zor olduğunu düşünüyorum. Benzer diller diye kolay öğrenilir demeyin, sonradan eklemeli diller ana diliniz değilse öğrenmesi çok zaman alır.
 

Geri
Yukarı