Bazı waifular neden fazla abartılıyor?

Anladığım kadarıyla çok oldsunuz.
21 yaşındayım. İlkokuldayken ve ortaokuldayken öğretmenlerimiz Türkçe karşılığı olan kelimelerin yabancılarını kullanmamız gerektiğini bize aşılamışlardı. Artık kalktı mı o tür şeyler bilmiyorum ama birden dilimize bir sürü yeni kelime ve jargon girdi. Yabancı veya Türkçe ama günlük konuşmada kullanılmayan gereksiz kelimeler. Ağla, old, cringe, cis, chad, waifu, husbandu ve daha çok var ama aklıma bile gelmiyor, anlamlarını da gerçekten bilmiyorum. Bazen bakıyorum, çok basit ve Türkçeyle de anlatılabilecek kelimeler ama nedense yabancıları tercih ediliyor. Kimseyi yargılamıyorum, insanların karakterlerini ortamlar şekillendirir. Belki de hata öğretmenlerdedir veya medyadır, kalabalık kitleye ulaşabilen cahil insanlardır. Konuyu daha fazla saptırmak istemiyorum, kısaca görüşümü belirtmek istedim.
 
Hocam Waifu ne? 2B ne?
Ohoooo. Waifu, güzel bir anime kızına gerçek olsaydı evlenirdim dediğiniz anime kızları oluyor. 2B ise:

349476e8dd020e31dabe9b4c3d7d52d7.jpg

Waifu nedir diyorsunuz da arkadaş internete yazın sanki kaynak yok.
Heh be hocam.
Şimdi ben anlamadım waifular gerçek mi?
Ne alaka?
 
Uyarı! Bu konu 5 yıl önce açıldı.
Muhtemelen daha fazla tartışma gerekli değildir ki bu durumda yeni bir konu başlatmayı öneririz. Eğer yine de cevabınızın gerekli olduğunu düşünüyorsanız buna rağmen cevap verebilirsiniz.

Bu konuyu görüntüleyen kullanıcılar

Technopat Haberler

Yeni konular

Geri
Yukarı