Disco Elysium'a Türkçe yama gelmeyecek mi?

Resmi bir çeviri yapan ekibin tam zamanlı olarak tek işi çeviri yapmak olmalıdır. Kaç kişiler bilmiyorum ama gerçekten çok yavaşlar.

Yahu hiç hayatında çeviri ekibinde bulundun mu? Neye göre yavaşlar? Kime göre yavaşlar? Adamlar ince eleyip sık dokuyorlar. Sitelerinde neler yaptıklarını paylaşıyorlar. Aç bir oku arkadaş.
 
Türkçe çevirisi gelmesini bende sabırsızlıkla bekliyorum. İngilizce olarak 1-2 saat kadar oynadım. İnanılmaz beyin yakan diyaloglar var ve haliyle okuması ve anlaması yorucu olabiliyor.
 
Türkçe yamayı salsınlar da hatalı filan önemli değil olduğu kadar idare ederiz artık. Belli bir yerden sonra yabancı dil iyi olmayınca çok zorluyor.
 
Ondan sonra Chernobylite faciası olsun. Bu oyun 2. bir faciayı kaldıramaz. Çok büyük patlar.
Chernobylite için ne facia oldu? Bu oyunda ilk facia hangisi ikincisi faciası yama olacak onları çok bilmiyorum fakat uzun zamandır yamayı beklediğim için öylesine bir yorum yapmıştım.
 
Çeviri yapan ekibin açıklamasından anladığım kadarıyla bir kontrol süreci içersindeler bu süreç ne kadar sürer belirsiz, ancak benim beklentim en geç yıl sonu çıkması yönünde...
 
Bununla ilgili açıklama yapmışlar fakat hala net tarih bulunmuyor.

Bu içeriği görüntülemek için üçüncü taraf çerezlerini yerleştirmek için izninize ihtiyacımız olacak.
Daha detaylı bilgi için, çerezler sayfamıza bakınız.

Ve sonunda güzel haber:

Bu içeriği görüntülemek için üçüncü taraf çerezlerini yerleştirmek için izninize ihtiyacımız olacak.
Daha detaylı bilgi için, çerezler sayfamıza bakınız.
 
Son düzenleme:
Bununla ilgili açıklama yapmışlar fakat hala net tarih bulunmuyor.

Bu içeriği görüntülemek için üçüncü taraf çerezlerini yerleştirmek için izninize ihtiyacımız olacak.
Daha detaylı bilgi için, çerezler sayfamıza bakınız.

Ve sonunda güzel haber:

Bu içeriği görüntülemek için üçüncü taraf çerezlerini yerleştirmek için izninize ihtiyacımız olacak.
Daha detaylı bilgi için, çerezler sayfamıza bakınız.

Bomba gibi bir haber. İlk defa bir oyunun Türkçe yamasını çok merak ediyorum. İngilizce olarak oynadığımda epey enetelektüel diyaloglar ileri seviye bir İngilizce ile roman dili havasında anlatılıyordu. Bu bağlamda, Türkçe çeviriyi bile tam anlamıyla anlayabilmek için Türkçe'ye çok iyi hakim olmak gerektiğini düşünüyorum bazı diyaloglar eminim ki Türkçe şekilde bile olsa beyin yakacaktır^_^
 

Geri
Yukarı