sweiss
Megapat
Hepinize teşekkürler. Cümle kurmakta gerçekten zorluk çektiğimi fark ettim. Umarım ileride yüz yüze geliştirebileceğim bir ortama kavuşabilirim. Tekrardan teşekkürler. Metin yerine çok daha iyi oturdu.
Kapadokya farklı kurallara tabi bir özel isim. Kapadokya bölge adı, bölgelere farklı dillerde farklı isimler verilebilir. O dilde bölgenin ismi yoksa nasıl çevrilmesi gerektiği ile ismi varsa nasıl denilmesi gerektiği farklı. Akdeniz'e her dilde başka isim verilmiş olamaması gibi. Bir dil bir bölgenin adına sahip olamaz.Evet, ilginç. Kapadokya'nın tarihteki eski isimleriyle mi ilgili bilmiyorum ama onun da aslında çevrilmemesi lazım, özel isim. Gül Top isimli birisi İngilizcede Rose Ball olmamalı mesela.
Tuz Gölü meselesi epey tuhafmış. Gölün tam ismi Tuz Gölü diye biliyorum, o yüzden çevrilmemesi gerektiğini düşünmüştüm.
Onu geçtim Turkey’i kimse anlamıyor zaten. Kadın bana soruyor nerelisin diye, Turkey diyorum anlamıyor. Turkiya diyince anlıyorlar.Turkey artık resmi olarak kullanılmıyor.
Bu sitenin çalışmasını sağlamak için gerekli çerezleri ve deneyiminizi iyileştirmek için isteğe bağlı çerezleri kullanıyoruz.