İngilizce öğrenirken hiçbir şey öğrenmemiş gibi hissediyorum

sizin için şimdi oxford 3000i açtım övünmek gibi olmasın da 3 sayfa geçtim hepsi her dizi film ve yazıda kullanılan yaygın kelimeler ingilizcemin de cok iyi olmadigini düsünüyorum yani okumaya devam edip bi seyler izlemeye devam ederseniz oxford 3000i ezberlemenize gerek kalmaz.

dil zaten ezberlenerek öğrenilcek bi şey değil maruz kaldınız mı olur

10 kelimeyi öğrenmeye calismayin ingilizce bi sey okuyomussunuz işte okurken anlamlarına bakın sonra bir daha karsiniza cikacaktir o zaman da bakin bir daha cikacaktir o zaman da bakin boyle boyle ögrenmis olcaksiniz
 
Sizin için şimdi oxford 3000i açtım övünmek gibi olmasın da 3 sayfa geçtim hepsi her dizi film ve yazıda kullanılan yaygın kelimeler İngilizcemin de cok iyi olmadigini düsünüyorum yani okumaya devam edip bir seyler izlemeye devam ederseniz oxford 3000i ezberlemenize gerek kalmaz.

Dil zaten ezberlenerek öğrenilecek bir şey değil maruz kaldınız mı olur?

Hocam oxford 3000'e gerek yok mu yani?
Dizileri nasıl izlmememi tavsiye edersiniz?
 
Hocam oxford 3000'e gerek yok mu yani?
Dizileri nasıl izlmememi tavsiye edersiniz?
ben Oxford 3000e hiç bakmadım ama Duolingodan 140 toefldan 89 aldım. oxford 3000de de bilmedigim kelime cok az vardir. buyuk ihtimal cünkü yaygin kullanilan kelimeleri gösteriyor. oxford 3000e calistigim icin bilmiyorum o kelimeleri zaten önceden cok kez gördügüm ve aşina oldugum icin kendiligimden ögrenmisim. dizileri normal izleyiniz ingilizce altyaziyla. bir süre sonra bir eylemle bagdastirilan kelimeleri fark edeceksiniz ve otomatik olarak o eylemin o ingilizce kelimeyle bagdastigini goreceksiniz

ben dizi film izlerken ingilizce altyazi gecince bazen eğer karsıma cok cıkıyorsa ve bilmiyorsam sozlugu acıp bakıyordum. her kelime için tek tek yapmaya gerek yok en çok gördüklerinizi yapın yeter
 
Ben Oxford 3000e hiç bakmadım ama Duolingo'dan 140 TOEFL'dan 89 aldım. Oxford 3000'de de bilmedigim kelime cok az vardir. Buyuk ihtimal cünkü yaygin kullanilan kelimeleri gösteriyor. Oxford 3000e calistigim icin bilmiyorum o kelimeleri zaten önceden cok kez gördügüm ve aşina oldugum icin kendiligimden ögrenmisim. Dizileri normal izleyiniz İngilizce altyaziyla. Bir süre sonra bir eylemle bagdastirilan kelimeleri fark edeceksiniz ve otomatik olarak o eylemin o İngilizce kelimeyle bagdastigini goreceksiniz

Ben dizi film izlerken İngilizce alt yazı gecince bazen eğer karsıma cok cıkıyorsa ve bilmiyorsam sozlugu acıp bakıyordum. Her kelime için tek tek yapmaya gerek yok en çok gördüklerinizi yapın yeter

Benim amacım daha çok akademik makale yönünde ayrıyeten oyunları da İngilizce oynamak istiyorum :D
İngilizce kitaplar okumak istiyorum.
Hocam kelimeleri not almamı öneriri misiniz?
 
Benim amacım daha çok akademik makale yönünde ayrıyeten oyunları da İngilizce oynamak istiyorum :D
İngilizce kitaplar okumak istiyorum.
Hocam kelimeleri not almamı öneriri misiniz?
Not almayi hic önermem Türkceyi not alarak ögrenmedik sonucta :) . Akademik makalelerin introduction kısımlarını okuyun önce genelde daha basit oluyor.

Bir dil zaten biliyoruz bu dili nasıl ögrendigimizi düşünerek yeni bir dil ögrenebiliriz çok kasmaya gerek yok.

Bir kelimeyle zaten 10 kere karşılaşınca artık kalıcı hafızanıza geçecek aldığınız nota sürekli bakmak gibi bir kelimeyi sürekli görmek. Bu da çok İngilizceye maruz kalarak oluyor
 
Not almayi hiç önermem Türkçeyi not alarak ögrenmedik sonucta :). Akademik makalelerin introduction kısımlarını okuyun önce genelde daha basit oluyor.

Bir dil zaten biliyoruz bu dili nasıl ögrendigimizi düşünerek yeni bir dil ögrenebiliriz çok kasmaya gerek yok.

Bir kelimeyle zaten 10 kere karşılaşınca artık kalıcı hafızanıza geçecek aldığınız nota sürekli bakmak gibi bir kelimeyi sürekli görmek. Bu da çok İngilizceye maruz kalarak oluyor

Az önce bir makalede forward kelimesini gördüm. İngilizce sözlüğümden baktım. Galiba ilerisi anlamına geliyor Türkçede. İngilizce sözlük daha akılda kalıcı oluyor.
 
Az önce bir makalede forward kelimesini gördüm. İngilizce sözlüğümden baktım. Galiba ilerisi anlamına geliyor Türkçede. İngilizce sözlük daha akılda kalıcı oluyor.
Her zaman sözlükteki anlamına gelmiyor deyimlerde de var looking forward to seeing you sıfat olan forward ve fiil olan forward hep ileriden farklı anlamlar. okudukça hangi anlamı oldugunu daha iyi anlayacaksiniz

evet o yüzden ingilizce sözlük daha iyi çünkü contextle beraber veriyor kelimeyi
 
Her zaman sözlükteki anlamına gelmiyor deyimlerde de var looking forward to seeing you sıfat olan forward ve fiil olan forward hep ileriden farklı anlamlar. Okudukça hangi anlamı oldugunu daha iyi anlayacaksiniz

Evet o yüzden İngilizce sözlük daha iyi çünkü contextle beraber veriyor kelimeyi

Daha dün görmüştüm. Look forward to galiba heyecanla beklemek demekti.
 

Geri
Yukarı